PrinceWhateverer第二彈~
這首翻到快崩潰...
誰來告訴我相位是什麼;-;
=========================================
PrinceWhateverer - Destabilize不穩定
(Ft. CGScrambles & Brittney Ackerman)
翻譯by Flammulina
Looks like my secret's been revealed
看來我的秘密已被揭發
I'm not a pony after all
我終究不是一隻真正的小馬
But will they seek to disassemble me
但他們會設法拆解我嗎?
Back me up against the wall
讓我成為堆在牆角的廢鐵?
I see how they look at me
我看見他們看我的眼神
Following my every move
監控著我的一舉一動
Suspecting one day I will attempt
懷疑著我總有一天會試圖
To crush them all beneath my hooves
將他們的屍體踩在蹄底下踐踏
Is this what I really am?
這就是真正的我嗎?
IT CAN'T BE REAL, I THINK, I FEEL
這不可能,我想著,我這麼覺得
I can't begin to understand
我還是無法去理解
IS SOMETHING WRONG INSIDE?
心中有什麼東西不對勁?
MECHANIZED COMPONENTS FILL MY SOUL
屬於機械的零件組成我的靈魂
Systems crashing down
系統崩潰
THE TIME HAS COME TO TAKE CONTROL
時辰已到 控制權被奪去
Systems crashing down
系統崩潰
I WILL ASSIMILATE YOU ALL
我會殲滅你們全部
Bionic lenses in my eyes
我的雙眼裡是仿生鏡頭
The metallic circuits in my mind
我的心佈滿金屬電路
The gears that twist and turn inside
身體中扭曲旋轉的支架
My memories corrupted over time
我的記憶隨著時間崩毀
[Overload in progress]
[機體已超載]
[Self-awareness protocols disengaged]
[準備卸載自我意識]
[All systems reaching critical levels]
[所有系統達到臨界線]
[Meltdown in 3, 2-]
[將在3秒內崩潰,3、2-]
Why can't I forget my life before?
為什麼我就是無法忘卻過去的生活?
IT CANT BE REAL, I THINK, I FEEL
這不是真的,我想著,我這麼覺得
Am I machine and nothing more?
我從頭到尾都只不過是個機器嗎?
IS SOMETHING WRONG INSIDE?
心中有什麼東西不對勁?
Systems crashing down
系統崩潰
THE TIME HAS COME TO TAKE CONTROL
時辰已到 失去控制權
Systems crashing down
系統崩潰
I WILL ASSIMILATE YOU ALL
我會殲滅你們全部
SET PHASERS TO HUG
設定相位至擁抱