"Time" is so sad and fleeting “時間"是如此悲傷且短暫 Can"t be controlled, like a river, never stops 無法控制,像一條河流,永不停止 "Space" is emptiness dark and so cold “空間"是空虛黑暗且如此寒冷 Can you define it"s presence, does it exist? 你能定義它的在場,它存在嗎?
We drift through the heavens 果てない想い We drift through the heavens はてないおもい We drift through the heavens ha te na i wo mo i 我們漂流到了天空 無盡的思念 Filled with the love from up above 充滿來自上天的愛 He guides my travels せまる刻限 He guides my travels せまるこくげん He guides my travels se ma ru ko ku ge n 他指引著我的旅程 迫近的時限 Shed a tear and leap to a new world 留下淚滴並跳躍向一個嶄新的世界
Cosmos and their creation 宇宙並且他們的萬物 Tell me do they exist for infinity 告訴我他們無窮的存在
Stars burn, burning so bright but they"ll fade 群星燃燒,燃燒得如此明亮但他們將會凋零 How will I know? 我怎麼會知道? Secrets kept until I die 保守秘密直到我死為止
Defy my destiny 守りたいもの Defy my destiny まもりたいもの Defy my destiny ma mo ri ta i mo no 藐視我的命運 想要守護的東西 Foolish, but it"s humanity 愚蠢,但那是人性
Imagination 奇跡に変える Imagination きせきにかえる Imagination ki se ki ni ka e ru 想像力 變成了奇蹟 Things you can"t conceive 你無法想像的事物 Revelation! 揭露了!
A drop in the darkness 小さな命 A drop in the darkness ちいさないのち A drop in the darkness chi i sa na i no chi 黑暗中的一滴 小小生命 Unique and precious forever 永遠獨特且珍貴
Bittersweet memories? 夢幻の刹那 Bittersweet memories? むげんのせつな Bittersweet memories? mu ge n no se tsu na 苦樂參半的回憶? 夢幻的剎那 Make this moment last, last forever 讓這片刻持續,持續到永遠
We drift through the heavens 果てない想い We drift through the heavens はてないおもい We drift through the heavens ha te na i o mo i 我們漂流到了天空 無盡的思念 Filled with the love from up above 充滿來自上天的愛 He guides my travels せまる刻限 He guides my travels せまるこくげん He guides my travels se ma ru ko ku ge n 他指引著我的旅程 迫近的時限 Shed a tear and leap to a new world 留下淚滴並跳躍向一個嶄新的世界