降り止まぬ涙雨 強がる心 冷たく濡らす ふりやまぬなみだあめ つよがるこころ つめたくぬらす hu ri ya ma nu na mi da a me tsu yo ga ru ko ko ro tsu me ta ku nu ra su 止不住落下的淚雨 將逞強的內心 冰冷地打溼了 夢うつつ物憂げな その眼差しは 何を見つめる ゆめうつつものうげな そのまなざしは なにをみつめる yu me u tsu tsu mo no u ge na so no ma na za shi wa na ni o mi tsu me ru 半夢半醒懶洋洋的 那個眼神 在凝視著什麼
淡く艶めく 薄紅の肌に あわくつやめく うすべにのはだに a wa ku tsu ya me ku u su be ni no ha da ni 淺淺的光澤 淡紅色的肌膚 赤き椿の花が似合う あかきつばきのはながにあう a ka ki tsu ba ki no ha na ga ni a u 很相襯紅色的山茶花 護るべき 美しきその横顔 まもるべき うつくしきそのよこがお ma mo ru be ki u tsu ku shi ki so no yo ko ga wo 應當保護的 美麗的那個側臉
愛しき人よ 涙を拭いて いとしきひとよ なみだをふいて i to shi ki hi to yo na mi da o hu i te 憐愛之人唷 擦去淚水 天つ風 雲を晴らせ あまつかぜ くもをはらせ a ma tsu ka ze ku mo wo ha ra se 天之風 讓烏雲放晴 愛しき人よ 心開いて いとしきひとよ こころひらいて i to shi ki hi to yo ko ko ro hi ra i te 憐愛之人唷 敞開心房 その全て 受け入れよう そのすべて うけいれよう so no su be te u ke i re yo o 接受 那一切吧 一輪の願い花 強く 艶やかに咲け いちりんのねがいばな つよく あざやかにさけ i chi ri n no ne ga i ba na tsu yo ku a za ya ka ni sa ke 一朵願望之花 強烈 嬌豔地綻放
鳴り止まぬ雷鳴に 怯え震えて 耳を塞いだ なりやまぬらいめいに おびえふるえて みみをふさいだ na ri ya ma nu ra i me i ni o bi ye hu ru we te mi mi o hu sa i da 對止不住鳴響的雷聲 害怕顫抖著 摀住了耳朵 か細きその首筋 蒼き閃光(ひかり)に 照らし出されて かぼそきそのくびすじ あおきひかりに てらしだされて ka bo so ki so no ku bi su ji a o ki hi ka ri ni te ra shi da sa re te 纖細的那個脖頸 被蒼藍的閃光 照亮了起來
触れる指先 伝わる温もり ふれるゆびさき つたわるぬくもり hu re ru yu bi sa ki tsu ta wa ru nu ku mo ri 觸碰的指尖 所傳遞的溫暖 揺れる炎に 目を細めて ゆれるほのおに めをほそめて yu re ru ho no wo ni me wo ho so me te 對搖曳的火焰 瞇起了眼睛 大丈夫 もう何も怖くないよ だいじょうぶ もうなにもこわくないよ da i jyo o bu mo o na ni mo ko wa ku na i yo 不要緊 已經什麼都不可怕了唷
愛しき人よ 声を聞かせて いとしきひとよ こえをきかせて i to shi ki hi to yo ko e wo ki ka se te 憐愛之人唷 讓我聽聽妳的聲音 言の葉よ 胸に積もれ ことのはよ むねにつもれ ko to no ha yo mu ne ni tsu mo re 所說之話唷 堆積在胸中 愛しき人よ 笑顔を見せて いとしきひとよ えがおをみせて i to shi ki hi to yo e ga wo o mi se te 憐愛之人唷 讓我看看妳的笑臉 その光 闇を照らす そのひかり やみをてらす so no hi ka ri ya mi wo te ra su 那道光忙 照亮了黑暗 ひとつぼみ想い花 永久に まっすぐに咲け ひとつぼみおもいばな とわに まっすぐにさけ hi to tsu bo mi o mo i ba na to wa ni ma a su gu ni sa ke 一個花苞的思念之花 永久地 一直綻放
遠い記憶の片隅に 埋もれた約束 とおいきおくのかたすみに うもれたやくそく to o i ki o ku no ka ta su mi ni u mo re ta ya ku so ku 在久遠記憶的角落 被埋藏的約定 時が二人を 引き離しても ときがふたりを ひきはなしても to ki ga hu ta ri wo hi ki ha na shi te mo 就算時間 將兩人拉開 いつか必ず 迎えに行こう いつかかならず むかえにゆこう i tsu ka ka na ra zu mu ka e ni yu ko o 遲早必定 會去迎接吧
愛しき人よ 涙を拭いて いとしきひとよ なみだをふいて i to shi ki hi to yo na mi da o hu i te 憐愛之人唷 擦去淚水 天つ風 雲を晴らせ あまつかぜ くもをはらせ a ma tsu ka ze ku mo wo ha ra se 天之風 讓烏雲放晴 愛しき人よ 心開いて いとしきひとよ こころひらいて i to shi ki hi to yo ko ko ro hi ra i te 憐愛之人唷 敞開心房 その全て 受け入れよう そのすべて うけいれよう so no su be te u ke i re yo o 接受 那一切吧 一輪の願い花 強く 艶やかに咲け いちりんのねがいばな つよく あざやかにさけ i chi ri n no ne ga i ba na tsu yo ku a za ya ka ni sa ke 一朵願望之花 強烈 嬌豔地綻放