太久沒來翻譯啦,每天工作都快去了 看了PV後就馬上來試翻,如有誤請見諒
-------------------------------
私は魔法使いじゃなかったら、花火は今も綺麗だったかな。
如果我不是魔法使的話,現在的煙花是否依然美麗
少女はむかし、自分に魔法をかけた。
少女從前對自己施加了魔法
魔法なんで大嫌い。
魔法什麼的最討厭了
わたしは幸せになってはいけない
我無法擁有幸福
あなたはいまから高校二年生の私に会い行きなさい
現在去見當時高中二年級的我
17歳少女は、
17歲的少女、
17歳の祖母に会う
與17的祖母相遇
旅に出す
兩人將展開旅程
ここどこですか?
這裡是哪裡?
君の行くべきところ
是你該去的地方
本当に来たんだ、わたし
我真的來到這裡了
すべてが美しかったのに
明明都是充滿繽紛的色彩
わたしを大きくなって、いつの間にか、世界は
我慢慢地成長、不知不覺這個世界
色を失っていた
失去了色彩
色を失った少女
失去色彩少女
誰?
是誰?
わたしの魔法喜んでくれる人はいるなんて
居然會有人會因我的魔法而高興
色をもたらした少年
曾帶來色彩的少年
一つお願いしてもいい?
可以拜託妳做一件事嗎?
二人の出会いに世界は色づきはじめる
兩人的相遇世界開始漆上了顏色
また、見せてよ、魔法
再讓我看看妳的魔法
色、見える
我、看的到繽紛的色彩了