支那一詞,原為中性用詞,在以前被用來表示中國這個地方,後因歷史因素與各方的使用,被視為帶有歧視的詞,演變至今日支那一詞在普遍使用上通常會被視為貶意。
事件至今在場外仍有不小的討論度,雖說大抵都是些嘲諷站方的回覆,但其中有些現象仍值得探討。
污名化。
日常生活中與網上常見的例子像是豬、精神病與上述所提到的支那,這些詞都有個共通點,原本都為中性用詞,而後被污名再被拿去進行攻擊,像是「你是豬喔?」、「你有精神病嗎?」此類,可以特別注意的點如上所說,這些詞原都為中性用詞,上面兩個例子中這些詞分別被進行污名再被拿去攻擊,這種舉動可能造成誤會,什麼誤會?
豬、精神病與支那被視為帶有歧視之意,即使以單詞來說並不帶有歧視意味。
這種現象不難發現,日常生活中與網上到處都是,不知道是不是周遭都是類環境的關係,並不是很多人注意到這種污名的過程與污名化。
站方說明表示支那一詞出現在GNN原本就會被刪除,後經過內部協調表示而後除了支那前後加上謾罵詞語,出現支那一詞將不會做特別的處理,個人認為這是一個好的作法,怎麼說?
在討論後站方並沒有把所有提及支那這詞的留言全部刪除,而是刪除特定的謾罵詞,雖說各方的嘲諷沒停過仍在站上與版上肆虐,偏頗的說,現實情況是不管怎麼做大家都會有意見,選擇大家反應較小的作法,或許是較好的作法,雖然是這樣說啦,不過反應也沒小到哪去。
大家也可以從這個事件中觀察網路群眾的行為模式。
最後感謝看到這裡的大家,不管你的意見與我的是否相同,希望這篇文章能讓你獲得什麼。
______________________________________________________________________________________________
以下小小抱怨與吐槽。
「吾劍遺失乎,您知那劍處」這句被刪除,在站方回應下方被拿出來問說是不是搞文字獄,說實話看到時白眼翻到不行,GNN新聞下一開始被刪除的留言不外乎「支那」、「支那賤畜」,在這種情形下用這種諧音造句來質疑站方刪留言的理由?
心中OS:???
其他還有太多例子就不多提,再來一直說站方搞文字獄的巴友,希望說出文字獄三個字的大家可以真正理解什麼是文字獄,不知道也沒關係,知識得到的順序是不分先後的,就趁這次吧,好好的google一下查一下資料,就當讀一下歷史也好。