とても素敵な 歌がここにあるよ
とても素敵な 君のために贈るよ
一つの音は やがて二つになり
この世界を包むように 満ちていく
▍這裡有一首非常美妙的歌哦
▍這首歌是為了送給非常美好的你哦
▍一道聲音終將一分為二
▍似要將這世界包覆般地滿溢而出
それぞれ 違う色や 形だけど
すべてが 等しいかのように 広がる
耳を澄ましてみて
ほら 聴こえるでしょう?
▍雖然彼此的顏色與形狀不盡相同
▍但一切都將相等地擴散出去
▍只要側耳傾聽
▍你看 能夠聽見對吧?
僕らの歌
はじまりを奏でよう
いま 心で感じるもの
全部 肯定するように
声に出してみよう
▍我們的歌
▍開始奏響那前奏吧
▍為了肯定那所有
▍用心去感受到的一切
▍試著開口歌唱吧
ひとの数の 意思を重ね合わせば
ほら 奇跡の幕開けだよ
きっと 今日で繋がれた 僕らに
怖いものはない OK!
▍將所有人的想法交織在一起時
▍你看 奇蹟就揭開序幕了
▍在今天被緊緊繫在一起的我們
▍一定不會再有害怕的事物了 OK!
とても悲しい 顔をしてるひとに
とても優しい 何かをあげたくなって
持ち合わせてた 言葉を差し出した
あの日僕は 君に歌を貰ったんだ
▍當看見露出非常憂傷表情的人時
▍就會想給他些非常溫暖的什麼
▍將那些屬於自己的話語說出口後
▍在那天的我 收下了你為我唱的歌
いつから 好きも嫌いも 飛び越えて
想いは 駆けてくように なったのか
見えないもの見つめて
ほら 伝わるでしょう?
▍曾幾何時 我們已越過了好惡之情
▍僅僅只是讓思念奔流著呢
▍只要一直注視著看不見的事物
▍你看 終能傳遞出去對吧?
僕らの夢
音楽を信じよう
もう 孤独を恐れないで
全部 祝福するように
今を生きてみよう
▍我們的夢
▍去相信音樂吧
▍已經不再對孤獨感到恐懼
▍為了能祝福這一切
▍盡力活在當下吧
溢れ出した 感情は君のもの
ほら 未来はその手のなか
きっと 変わり続けてく 僕らに
不可能はない OK!
▍那些滿溢而出的情感都是屬於你的
▍你看 未來就在雙手之中
▍對不斷改變的我們來說
▍沒有什麼是不可能的 OK!
綺麗なものばかりが正解じゃない
苦手なものまで 愛せますように
知らないを 知れたら
ほら 楽しいでしょう?
▍空有華而不實的事物並非正確答案
▍為了連不拿手的事情都能愛上
▍試著將「不明白」給理解了的話
▍你看 很開心的對吧?
僕らの道
どこまでも続いてく
いま 手を取り合い進もう
何度 迷っても歌うよ
それが 最高のライブ
▍我們的路
▍將無止盡地延伸下去
▍此刻牽起彼此的手向前走
▍無論有多少次的迷惘都要放聲歌唱
▍那才會是 最棒的Live
僕らの歌
はじまりを奏でよう
いま 心で感じるもの
全部 肯定するように
声に出してみよう
▍我們的歌
▍開始奏響那前奏吧
▍為了肯定那所有
▍用心去感受到的一切
▍試著開口歌唱吧
ひとの数の 意思を重ね合わせば
ほら 奇跡の幕開けだよ
きっと 今日で繋がれた 僕らに
怖いものはない OK!
▍將所有人的想法交織在一起時
▍你看 奇蹟就揭開序幕了
▍在今天被緊緊繫在一起的我們
▍一定不會再有害怕的事物了 OK!
OK!...
はいOKでーす
▍好OK
※無断転載はご遠慮ください。