江戸の町は今日も深く えどのまちはきょうもふかく e do no ma chi wa kyo o mo fu ka ku 江戶街巷中 今天也降下那 夜の帳かけて行く よるのとばりかけてゆく yo ru no to ba ri ka ke te yu ku 深沉的夜幕 鏡向いて紅をひいて かがみむいてべにをひいて ka ga mi mu i te be ni o hi i te 端坐鏡前 妝點紅唇 応じるまま受け入れるまま おうじるままうけいれるまま o o ji ru ma ma u ke i re ru ma ma 乖巧順從 全然接受
橙色輝いた花 だいだいいろかがやいたはな da i da i i ro ka ga ya i ta ha na 閃耀著橙紅的花朵 憧れてた望んでいた あこがれてたのぞんでいた a ko ga re te ta no zo n de i ta 曾是心中憧憬 曾是心中期望 いつのまにか藍色の花 いつのまにかあいいろのはな i tsu no ma ni ka a i i ro no ha na 但不知不覺 已化作青藍之花 けれど私安くないわ けれどわたしすくないわ ke re do wa ta shi su ku na i wa 即便如此 我卻並不廉價
真はただ一人の何方かのためだけに まことはただひとりのどなたかのためだに ma ko to wa ta da hi to ri no do na ta ka no ta me da ni 內心本只願 咲いていたかったのだけれど さいていたかったのだけれど sa i te i ta ka a ta no da ke re do 為一人綻放 運命はわっちの自由を奪い、 うんめいわっちんじゆううばい、 u n me i wa a chi n ji yu u u ba i、 命運卻將咱的自由掠奪 そいで歯車を廻して行くのでありんす そいではぐるままわしていくのでありんす so i de ha gu ru ma ma wa shi te i ku no de a ri n su 將齒輪緩緩轉動
僞りだらけの恋愛 いつわりだらけのれんあい i tsu wa ri da ra ke no re n a i 虛偽不堪的戀愛 そして私を抱くのね そしてわたしをだよくのね so shi te wa ta shi o da yo ku no ne 心知肚明卻仍擁我入懷 悲しいくらいに感じたふりの かなしいくらいにかんじたふりの ka na shi i ku ra i ni ka n ji ta hu ri no 床笫之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲戚 吉原 今日は雨 よしわら きょうはあめ yo shi wa ra kyo o wa a me 吉原花街 今日有雨
貴方様 どうか私を あなたさま どうかわたしを a na ta sa ma do o ka wa ta shi o 您可否將我 買っていただけないでしょうか かっていただけないでしょうか ka a te i ta da ke na i de sho o ka 就此買下? 咲き出す 傘の群れに さきだす かさのむれに sa ki da su ka sa no mu re ni 朵朵綻開的 叢叢傘花中 濡れる 私は 雨 ぬれる わたしは あめ nu re ru wa ta shi wa a me 濡濕的我 便是那雨滴
行きかう群れ 賑わう声が いきかうむれ にぎわうこえが i ki ka u mu re ni gi wa u ko e ga 絡繹的人群 喧囂的鬧聲 ひしめき合い もつれ合い ひしめきあい もつれあい hi shi me ki a i mo tsu re a i 熙熙攘攘 紛紛擾擾 願うことは どうかいつか ねがうことは どうかいつか ne ga u ko to wa do o ka i tsu ka 心中只願 能有朝一日 鳥籠の外 連れ出して とりかごのそと つれだして to ri ka go no so to tsu re da shi te 將我帶往 這鳥籠之外
真は行くあてなど まことはいくあてなど ma ko to wa i ku a te na do 其實早已 無くなってしまいんしたのだけれど なくなってしまいんしたまけれど na ku na a te shi ma i n shi ta ma ke re do 無處可去 此方の籠の中から見える景色だけは こなたのかごのなかからみえるけしきだけは ko na ta no ka go no na ka ka ra mi e ru ke shi ki da ke wa 僅有這籠中之景 わっちをいつなる時も癒してくれるのでありんす わっちをつなるときもいやしてくれるのでありんす wa a chi wo tsu na ru to ki mo i ya shi te ku re ru no de a ri n su 不論何時都治癒著咱的心傷
僞りだらけの恋愛 いつわりだらけのれんあい i tsu wa ri da ra ke no re n a i 虛偽不堪的戀愛 そして私を買うのね そしてわたしをかうのね so shi te wa ta shi o ka u no ne 心知肚明卻仍將我買下 私に咲いた花びら わたしにさいたはなびら wa ta shi ni sa i ta ha na bi ra 在我之中盛開的花瓣 濡れる心に降るは 雨 ぬれるこころにふるは あめ nu re ru ko ko ro ni hu ru wa a me 落在濕潤的心上 彷如雨露
貴方様どうか私と あなたさまどうかわたしど a na ta sa ma do o ka wa ta shi do 請您與我共赴 一夜限りの戯れを いちやかぎりのたむれを i chi ya ka gi ri no ta mu re wo 這僅限一夜的雲雨 望むシミの数が のぞむしみのかずが no zo mu shi mi no ka zu ga 我所期望的 點點雨痕 鈍く心に刺さる にぶくこころにささる ni gu ku ko ko ro ni sa sa ru 陣陣鈍痛 刺在心頭
憂いを帯びた花 うれいをおびたはな u re i wo o bi ta ha na 帶著絲絲憂鬱的花朵 望む 果てる のぞむ はてる no zo mu ha te ru 順其所望 枯萎凋零
ようこそおいでくんなまし ようこそおいでくんなまし yo o ko so o i de ku n na ma shi 還請前來 共度良宵
恋人ごっこの夜に こいびとごっこのよるに ko i bi to go o ko no yo ru ni 扮作情人的夜晚裡 吐息「あっアッ」と鳴かせて といき「あっあっ」となかせで to i ki「a a a a」to na ka se de 嗯啊出聲輕輕歎息 悲しいくらいに感じた振りの かなしいくらいにかんじたふりの ka na shi i ku ra i ni ka n ji ta hu ri no 床笫之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲戚 吉原今日も 雨 よしわらきょうも あめ yo shi wa ra kyo o mo a me 吉原花街 今日亦雨
僞りだらけの恋愛 いつわりだらけのれんあい i tsu wa ri da ra ke no re n a i 虛偽不堪的戀愛 そして私を抱くのね そしてわたしをだよくのね so shi te wa ta shi o da yo ku no ne 心知肚明卻仍擁我入懷 悲しいくらいに感じた 振りの かなしいくらいにかんじた ふりの ka na shi i ku ra i ni ka n ji ta hu ri no 床笫之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲戚 吉原今日は 雨 よしわらきょうは あめ yo shi wa ra kyo o wa a me 吉原花街 今日有雨
貴方様どうか私を あなたさまどうかわたしを a na ta sa ma do o ka wa ta shi wo 您可否將我 買っていただけないでしょうか かっていただけないでしょうか ka a te i ta da ke na i de sho o ka 就此買下? 咲き出す 傘の群れに さきだす かさのむれに sa ki da su ka sa no mu re ni 朵朵綻開的 叢叢傘花中 濡れる 私は 雨 ぬれる わたしは あめ nu re ru wa ta shi wa a me 濡濕的我 便是那雨滴