夜空を照らす月明かり よぞらをでらすつきあかり yo zo ra wo de ra su tsu ki a ka ri 月光照亮夜空 あなたの影に寄り添う私は あなたのかげによりそうわたしは a na ta no ka ge ni yo ri so u wa ta shi wa 依靠著你影子的我 艶やかに舞う蝶のような あでやがにまうちょうのような a de ya ga ni ma u cho o no yo o na 像艷麗舞動著的蝴蝶般 永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華 とこしえにさぎょこるこいのはな to ko shi e ni sa gyo ko ru ko i no ha na 永遠地綻放著戀愛之花
ゆらゆら揺らめいていた ゆらゆらゆらめいていた yu ra yu ra yu ra me i te i ta 搖搖擺擺 在搖擺著 水面を縁取る 花を掬(すく)えば みなもをふちどる はなをすくえば mi na mo o fu chi do ru ha na wo su ku e ba 如果撈起水邊花兒的話 雫は背中を伝い しずくはせなかをつたい shi zu ku wa se na ka wo tsu ta i 水滴就會流往背後 私は香りに酔いしれている わたしはがおりによいしれている wa ta shi wa ga wo ri ni yo i shi re te i ru 令我沉醉其香氣中
結んだ髪をなびかせ むすんだかみをなびかせ mu su n da ka mi wo na bi ka se 繫好的頭髮 隨風飄動著 清めよ この身と心 きよめよ このみとこころ ki yo me yo ko no mi to ko ko ro 把這身心都洗淨吧 あなたが望むのならば あなたがのぞむのならば a na ta ga no zo mu no na ra ba 如果是你期望的話 千年先も咲き続けましょう せんねんさきもさきつづけましょう se n ne n sa ki mo sa ki tsu zu ke ma sho o 之後的千年 也繼續地盛開吧
夜空を照らす月明かり よぞらをでらすつきあかり yo zo ra wo de ra su tsu ki a ka ri 月光照亮夜空 あなたの影に寄り添う私は あなたのかげによりそうわたしは a na ta no ka ge ni yo ri so u wa ta shi wa 依靠著你影子的我 艶やかに舞う蝶のような あでやがにまうちょうのような a de ya ga ni ma u cho o no yo o na 像艷麗舞動著的蝴蝶般 永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華 とこしえにさぎょこるこいのはな to ko shi e ni sa gyo ko ru ko i no ha na 永遠地綻放著戀愛之花
愛し人 いとしひと i to shi hi to 深愛的人 淡き恋心 あわきこいごころ a wa ki ko i go ko ro 淡淡的戀心 募らせて… つのらせて… tsu no ra se te… 蒐集回來吧・・・
きらきら煌めいていた きらきらきらめいていた ki ra ki ra ki ra me i te i ta 一閃一閃 在閃耀著 今宵の月に包まれ私は こよいのつきにつつまれわたしは ko yo i no tsu ki ni tsu tsu ma re wa ta shi wa 被今夜的月亮包圍的我 いつしかあなたの腕で いつしかあなたのうでで i tsu shi ka a na ta no u de de 總有一天會被你的手腕 軽いめまい感じて抱かれてた かるいめまいかんじでだかれでだ ka ru i me ma i ka n ji de da ka re de da 感覺昏暈地抱著
折りから散る花吹雪 おりがらちるはなふぶき o ri ga ra chi ru ha na hu bu ki 在櫻花散落之時 古の願いと共に いにしえのねがいとともに i ni shi e no ne ga i to to mo ni 攜同古老的願望 遥かな道のり辿る はるかなみちのりだどる ha ru ka na mi chi no ri da do ru 走過這艱辛的路 瑠璃色の橋を架けましょう るりいろのはしをかけましょう ru ri i ro no ha shi wo ka ke ma sho wo 架起這瑠璃色的橋吧
夜空を照らす月明かり よぞらをでらすつきあかり yo zo ra wo de ra su tsu ki a ka ri 月光照亮夜空 あなたの影に寄り添う私は あなたのかげによりそうわたしは a na ta no ka ge ni yo ri so u wa ta shi wa 依靠著你影子的我 艶やかに舞う蝶のような あでやがにまうちょうのような a de ya ga ni ma u cho o no yo o na 像艷麗舞動著的蝴蝶般 永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華 とこしえにさぎょこるこいのはな to ko shi e ni sa gyo ko ru ko i no ha na 永遠地綻放著戀愛之花
夜空を照らす月明かり よぞらをでらすつきあかり yo zo ra wo de ra su tsu ki a ka ri 月光照亮夜空 あなたの影に寄り添う私は あなたのかげによりそうわたしは a na ta no ka ge ni yo ri so u wa ta shi wa 依靠著你影子的我 艶やかに舞う蝶のような あでやがにまうちょうのような a de ya ga ni ma u cho o no yo o na 像艷麗舞動著的蝴蝶般 永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華 とこしえにさぎょこるこいのはな to ko shi e ni sa gyo ko ru ko i no ha na 永遠地綻放著戀愛之花
幾星霜(いくせいそう)刻む轍(わだち)を いくせいそうきざむわちよ i ku se i so o ki za mu wa chi yo 刻畫了長年累月的車痕 迷い歩み続けるその先は まよいあゆみつづけるそのさきは ma yo i a yu mi tsu zu ke ru so no sa ki wa 繼續迷茫地走著的前方 月影に舞う満開の つきかげにまうまんかいの tsu ki ka ge ni ma u ma n ka i no 月影之下舞動著滿開的 永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華 とこしえにさぎょこるこいのはな to ko shi e ni sa gyo ko ru ko i no ha na 永遠地綻放著戀愛之花