這只是個人渣翻,如有翻譯錯誤的話還請大神們指點!謝謝!
忘れたいことばっかだ / 盡是想要忘卻之事
sm33876822
作詞:ぐいあの(Guiano)
作曲:ぐいあの(Guiano)
編曲:ぐいあの(Guiano)
歌:flower
翻譯:Kei
忘れてしまえたら 楽なことばっか よく覚えているもんだ
若是忘卻了的話 就盡是能很好的記著 輕鬆的事物
君の歌う声 聴く度にまだ 涙が出そうになるよ
每每聽到 你的歌聲後 我總會泫然欲泣
こんな歌ばっかずっと作って 飽きもせず太陽また昇り
不厭其煩地盡是作著這般的曲子 太陽再次升起
まわる青い星 その上でひとり ひとり
旋轉的藍色星球 我在那之上獨自一人 獨自一人
神様なんて信じない 目に見えないものは信じない
我完全不相信神明之類的 毫不相信肉眼看不見的東西
だから死後の世界も興味ない なのに生きる世界も興味ない
所以我對死後的世界不感興趣 即使如此我也對活著的世界不感興趣
僕ももう子供じゃないから いつまでも俯いたままじゃ
我已經不是小孩子了所以 若是無論何時都垂著頭
猫背になるな 涙が出るな 今日は
不要貓著背 不要哭出來 今日
忘れてしまえたら 楽なことばっか よく覚えているもんだ
若是忘卻了的話 就盡是能很好的記著 輕鬆的事物
君の歌う声 聴く度にまだ 涙が出そうになるよ
每每聽到 你的歌聲後 我總會泫然欲泣
こんな歌ばっかずっと作って 飽きもせず太陽はまた昇り
不厭其煩地盡是作著這般的曲子 太陽再次升起
まわる青い星 その上でひとり
旋轉的藍色星球 我在那之上獨自一人
だから今日は 少しどっか 遠い世界へ行ってみようか
所以今日 稍微試著 去遙遠的世界吧
そこで会った人はきっと美しい目をしているから
在那裡所遇見的人肯定擁有著一雙美目所以
君はきっと そのままで そのままでいい
你一定要 保持原樣 保持原樣就行了
そのままで そのままで そのままでいい
保持原樣 保持原樣 保持原樣就行了
そのままで そのままで そのままで
保持原樣 保持原樣 保持原樣
愛されたいってだけの歌や 君に聴かれたいだけの歌
只想要被愛的曲子也好 只想讓你一人聽的曲子也罷
まるで憑りつかれたように歌う そんな歌だけ今日も浮かぶのだ
宛如被附身地歌唱著 只有那首曲子今日也浮現於腦海裡
歌を通さないと僕は 正直に何も言えないな
若是不讓我唱歌的話 實話說我無話可說啊
君への愛も、僕への愛も 今は
於你的愛也好、於我的愛也罷 如今
忘れてしまえたら 楽なことばっか よく覚えているもんだ
若是忘卻了的話 就盡是能很好的記著 輕鬆的事物
君の歌う声 聴く度にまだ 涙が出そうになるよ
每每聽到 你的歌聲後 我總會泫然欲泣
こんな歌ばっかずっと作って 飽きもせず太陽はまた昇り
不厭其煩地盡是作著這般的曲子 太陽再次升起
まわる青い星 その上でひとり
旋轉的藍色星球 我在那之上獨自一人
だから今日は 少しどっか 遠い世界へ行ってみようか
所以今日 稍微試著 去遙遠的世界吧
そこに在ったものはきっと美しい色をしているから
在那裡的一切肯定擁有著美麗的顏色所以
君はきっと そのままで そのままでいい
你一定要 保持原樣 保持原樣就行了
そのままで そのままで そのままでいい
保持原樣 保持原樣 保持原樣就行了
そのままで そのままで そのままで
保持原樣 保持原樣 保持原樣
だから今日は 少しどっか 遠い世界へ行ってみようか
所以今日 稍微試著 去遙遠的世界吧
そこで会った人はきっと美しい目をしているから
在那裡所以遇見的人肯定擁有著一雙美目所以
君はきっと そのままで そのままでいい
你一定要 保持原樣 保持原樣就行了
そのままで そのままで そのままでいい
保持原樣 保持原樣 保持原樣就行了
そのままで そのままで そのままでいい
保持原樣 保持原樣 保持原樣就行了
そのままで そのままで そのままでいい
保持原樣 保持原樣 保持原樣就行了
そのままで そのままで そのままでいい
保持原樣 保持原樣 保持原樣就行了
そのままで そのままで そのままでいい
保持原樣 保持原樣 保持原樣就行了
忘れてしまえたら 楽なことばっか よく覚えているもんだ
若是忘卻了的話 就盡是能很好的記著 輕鬆的事物
君の歌う声 聴く度にまだ 涙が出そうになるよ
每每聽到 你的歌聲後 我總會泫然欲泣
こんな歌ばっかずっと作って 飽きもせず太陽はまた昇り
不厭其煩地盡是作著這般的曲子 太陽再次升起
まわる青い星 その上でひとり
旋轉的藍色星球 我在那之上獨自一人