小屋創作

日誌2018-12-01 09:22

【配音】國語週刊給它種下去

作者:寂督徒

配音班各個老師都提到的練習方法…本來還在附近的便利商店苦找,問不到還想說為了那一份是否要花車資跑一躺? 最後終於得到了援助,真的是太感謝啦!!
目前理想的練習是魯蛋叔叔說的,每天至少一小時。國語正音講義、閱讀練習、繞口令和影片對嘴練習。不過…沒工作的狀況下是夠啦找工作後時間也要分配運動跟配音,有時候製片、巴哈姆特也花時間…就掙扎了。希望盡快找到一份與學習不衝突,又能收支打平的工作。不過台北的工作真的很妙,除了電話行銷、還有什麼直播主小編人力銀行徵人文,寫得像廣告一樣…時代真的不同了,好像以前是求公司讓我們進去,現在是公司要包裝的很漂亮人家才會留意??
承如邱筑君老師所言,那專業就是拿到稿的第一時間,就要抓出破音字…我在「種」與「和」的地方,都唸錯了,算正音NG一堆。平常只有字沒注音,若要連注音一起注音,我的反應速度還是不夠…似乎連橫式與直式的排版,都影響了我閱讀。還有很大的進步空間啊!!

初讀雖然將冒號轉為「說」讀出來,但聲音還是不自主的做了一點轉換…到了引號的話(老人家說的)就馬上變聲了,所以次讀才想說乾脆變聲…但是正音的部份,在檢視後還是NG,所以三讀還是回歸到單一聲線,再試著用聲音表情去區別。而且到三讀前的電腦檢視才發現,我一直都沒讀到明美的一段話…應該可以從標點符號看出來的,這真的是超級大NG啊。

是說這樣邊練習,邊增添小知識的感覺很不錯。種植這方面的學問,最近是在《魔王勇者》接處到的,這部我也覺得是包裝得很好的作品,頗具知性與深度。「保種」這…是聯想到《蠟筆小新》電影版的「寶塚劇團」,我還以為是虛構的(畢竟被畫成「戴」化妝品這太難接受了吧)…沒想到最近在捷運站,看到《東離劍遊紀》與寶塚歌劇的宣傳海報,我才頓悟她們是實際存在的團體

相關連結
【魯蛋叔叔小教學】魯蛋叔叔Q&A 23
剪輯復活!!感謝星期天之女人再美麗

1

1

LINE 分享

相關創作

台灣配音界環境(詳細版)

Nachtflugel漫畫翻譯-白醬

威力導演不會用

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】