之後一個階段的翻譯預定如下。
(4/12)由於城娘要出代理版了,就鎖定在千年戰爭。
千年:
千年戰爭的部分除了好感度台詞,會再譯出一些角色的一般版好感劇情。
會先以和之前翻過的一批角色有相關的為主。
小小索瑪/ ちびソーマ
小小娜娜莉/ ちびナナリー
小小華陽/ ちびカヨウ
(小小角色的好感度我都沒加,出的速度會比較慢。有點擔心好感道具的數量……)
吸血鬼 艾登/ 吸血鬼エデン
純白新娘 婕摩/ 純白の花嫁カルマ (白卡的大概好感道具不夠,先放棄;萬聖節的沒抽到)
聖女 伊莉絲/ 聖女イリス (去年?今年? 和妹補有互動。然後我好想抽姊補OTZ)
蒼角鬼娘 凜童/ 蒼角の鬼娘リンドウ
封妖忍者 凪/ 封妖の忍者ナギ (當初在活動時和 妖狐 稻荷/妖狐イナリ 好像有過互動)
帝國重裝砲兵 格奧爾克/ 帝国重装砲兵ゲオルグ
旅行祭司 寶拉/ 旅の司祭ポーラ (很可惜我沒抽到泳裝版)
姬海賊 安妮莉亞/ 姫海賊アネリア
私掠船長 紗布莉娜/ 私掠船長サブリナ
姬山賊 伊梅莉亞/ 姫山賊イメリア
爆砲新兵 佳農/ 爆砲の新兵カノン
另外,前一陣子在清電郵時發現一篇歷史相關的有趣文章,現在也決定翻出來當作長文練習。
老是翻遊戲類短文,絕對會出現之前參加試譯時那種慘兮兮的狀況。
等不及的人可以直接看原文。不管是接觸新見解,或是加強日文閱讀,都很有幫助喔。
(系列已經完成)
城娘系列因正式代理版即將推出,在此停止。
信貴山城
臼杵城
鬼之城
丸岡城
西敏宮殿
与板城
長篠城
已經完成:
彥根喵(彥根城)
Code Geass 合作劇情
岡豐城
忍城
今川館
駿府城
齊儂城
東黑川館
黑川城
會津若松城
妖精鄉射手 羅倫/ 妖精郷の射手ローレン
帝國軍師 里歐娜/ 帝国軍師レオナ
龍公主 安妮/ 竜姫アーニャ
小小拉碧斯/ ちびラピス
龍巫女 堊希娜/ 竜巫女エキドナ
劍士 嫘雯/ 剣士レイブン
獵人 史特雷/ 狩人ストレイ
墮天使 愛露恩/ 堕天使エルン
墮天使 蔻依/ 堕天使クロエ
帝國龍人 薩貝因/ 帝国竜人サーベイン
古代龍 波久神/ 古代龍ハクノカミ
一口氣挖這麼多坑,我自己是有點嚇到。反正就慢慢翻吧。
城娘的部分,如果之後再有消息說中文版要出了,就會直接停止更新。
城娘的部分,如果之後再有消息說中文版要出了,就會直接停止更新。
看到站上一堆人自稱渣翻機翻還是一堆人看,我也就放心多了(???