雨の雫 手のひらで眺め あめのしずく てのひらでながめ a me no shi zu ku te no hi ra de na ga me 雨滴在手掌中觀望 こぼれ落ちて 飛沫あげ消えてゆく こぼれおちて しぶきあげきえてゆく ko bo re o chi te shi bu ki a ge ki e te yu ku 灑落下來 揚起飛沫逐漸消逝 陰りのあるあなたの横顔に かげりのあるあなたのよこがおに ka ge ri no a ru a na ta no yo ko ga o ni 對在陰影裡的你的側臉 そっと寄り添うことだけしかできなくて そっとよりそうことだけしかできなくて so o to yo ri so u ko to da ke shi ka de ki na ku te 就只能夠偷偷地依偎著
今 いつか見た夢のよう いま いつかみたゆめのよう i ma i tsu ka mi ta yu me no yo wo 現在 就如曾經作過的夢 ホラ 無邪気に笑う声がする ほら むじゃきにわらうこえがする ho ra mu jya ki ni wa ra u ko e ga su ru 你瞧 天真地發出笑聲 瞬く星たちみたいに 煌めく空に まだだくほしだちみだいに きらめくそらに ma da da ku ho shi da chi mi da i ni ki ra me ku so ra ni 就好像眨眼的群星 閃爍於天空中
星よ私に力を あなたを守りたいから ほしよわだしにちがらを あなだをまもりだいから ho shi yo wa da shi ni chi ga ra o a na da wo ma mo ri da i ka ra 星辰喔給我力量 因為想要保護你 痛みを分かち合えたら 願いよ届いて いだみをわがちあえだら ねがいよこどいて i da mi wo wa ga chi a e da ra ne ga i yo ko do i te 能共同分享疼痛的話 願望喔送達吧 この手を伸ばした このでをのばしだ ko no de wo no ba shi da 伸長了這隻手
光の粒 かざした手のひら ひかりのつぶ かざしたてのひら hi ka ri no tsu bu ka za shi ta te no hi ra 光之粒子 遮掩起的手掌 すり抜けてく 眩しさに目を細め すりむけてく まぶしさにめをほそめ su ri mu ke te ku ma bu shi sa ni me wo ho so me 擦肩而過 耀眼地瞇起眼睛 肩を落とすあなたのため息に かたをおとすあなたのためいきに ka ta wo o to su a na ta no ta me i ki ni 對垂下肩膀的你的嘆息 そっと寄り添うことだけしかできなくて そっとよりそうことだけしかできなくて so o to yo ri so u ko to da ke shi ka de ki na ku te 就只能夠偷偷地依偎著
また いつか見た夢のよう まだ いつかみたゆめのよう ma da i tsu ka mi ta yu me no yo wo 就如 再次曾經作過的夢 ホラ 無邪気に笑う声がする ほら むじゃきにわらうこえがする ho ra mu jya ki ni wa ra u ko e ga su ru 你瞧 天真地發出笑聲 瞬く星たちみたいに いつかきっと… まだだくほしだちみだいに いつかきっど… ma da da ku ho shi da chi mi da i ni i tsu ka ki i do… 就好像眨眼的群星 遲早一定會…
星よ私に力を あなたを支えたいから ほしよわだしにちがらを あなたをささえだいから ho shi yo wa da shi ni chi ga ra o a na ta wo sa sa e da i ka ra 星辰喔給我力量 因為想要支持你 痛みを分かち合えたら 願いよ叶えて いだみをわがちあえだら ねがいよがなえで i da mi wo wa ga chi a e da ra ne ga i yo ga na e de 能共同分享疼痛的話 願望喔實現吧 この手を伸ばした このでをのばしだ ko no de wo no ba shi da 伸長了這隻手
迫りくる 今 その時 せまりくる いま そのどぎ se ma ri ku ru i ma so no do gi 迫近而來的 現在 那個時候 スローモーション 動き出す すろおもおしょん うごぎだす su ro o mo o sho n u go gi da su 慢動作 開始運轉 みつめてる そう 夢じゃない みつめてる そう ゆめじゃない mi tsu me te ru so o yu me jya na i 凝視著 沒錯 並不是夢 届きそう その背中 とどきそう そのせなが to do ki so wo so no se na ga 好似傳達了 那個後背 あなたがくれた 優しさこの手に込めて あなだがくれた やさしさごのでにこめで a na da ga ku re ta ya sa shi sa go no de ni ko me de 你所給予的 溫柔灌入這隻手裡
星よ私に力を あなたを守りたいから ほしよわだしにちがらを あなだをまもりだいから ho shi yo wa da shi ni chi ga ra o a na da wo ma mo ri da i ka ra 星辰喔給我力量 因為想要保護你 痛みを分かち合えたら 願いよ届いて いだみをわがちあえだら ねがいよこどいて i da mi wo wa ga chi a e da ra ne ga i yo ko do i te 能共同分享疼痛的話 願望喔送達吧 この手を伸ばした このでをのばしだ ko no de wo no ba shi da 伸長了這隻手