今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ ごよいもすじょうでは ぎれいなまんげつがきらきら go yo i mo su jyo o de wa gi re i na ma n ge tsu ga ki ra ki ra 今夜的頭頂上也有 美麗的滿月閃閃發光 幸せそうに世界を照らしている しあわせそうにせかいをてらしている shi a wa se so o ni se ka i wo te ra shi te i ru 好像很幸福地照耀著世界 当の私は 出来損ないでどうしようも無くて とうのわたしは できそこないでどうしようもなくて to o no wa ta shi wa de ki so ko nai de do o shi yo o mo na ku te 現在的我既一無是處且無可救藥 夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる よあげゆめみては じべたはいずりまわってる yo a ge yu me mi te wa ji be ta ha i zu ri ma wa a te ru 像在黎明的夢中 在地上來回匍匐著
それでも 誰かに見つけて欲しくて それでも だれかにみつげでほしくて so re de mo da re ka ni mit su ge de ho shi ku te 儘管如此 還是想要被人找到 夜空見上げて叫んでいる よぞらみあげてさけんでいる yo zo ra mi a ge te sa ke n de i ru 仰望夜空呼喊著 逃げ出したいなぁ 逃げ出せない にげだしたいなぁ にげだせない ni ge da shi ta i naa ni ge da se na i 好想逃走啊 卻逃不出去 明るい未来は見えない ねぇ あかるいみらいはみえない ねぇ a ka ru i mi ra i wa mi e na i nee 看不見光明的未來 對吧 それでも あなたに見つけて欲しくて それでも あなたにみつげでほしくて so re de mo a na ta ni mi tsu ge de ho shi ku te 儘管如此 還是想要被你找到 蝶のように舞い上がるの ちょうのようにまいやかるの cho o no yo o ni ma i ya ka ru no 像蝴蝶那樣飛舞 欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ かけたつばさでとんだ でいにくいほしのこみかづき ka ke ta tsu ba sa de to n da de i ni ku i ho shi no ko mi ka zu ki 用缺了的翅膀飛翔的 醜陋星星的孩子 三日月
今宵も頭上では 綺麗な満月がゆらゆら こよいもすじょうでは きれいなまんげつがゆらゆら ko yo i mo su jyo o de wa ki re i na ma n ge tsu ga yu ra yu ra 今夜的頭頂上也有 美麗的滿月飄飄搖搖 誰かの腕に抱かれて 眠っている だれがのうでにだがらず ねむっている da re ga no u de ni da ga ra zu ne mu u te i ru 被誰抱在懷裡 睡著了 当の私は ひとりの夜に押し潰されては とうのわたしは ひとりのよるにおしつぶされでは to o no wa ta shi va hi to ri no yo ru ni o shi tsu bu sa re de wa 現在的我 在一個人的夜裡被崩潰瓦解 誰にも見えない 夜闇這いずり回ってる だれにもみえない よいやみはいずりまわってる da re ni mo mi e na i yo i ya mi ha i zu ri ma wa a te ru 誰也看不到 在暗夜來回匍匐著
それでも 誰にも負けたくなくて それでも たれにもまげたくなくで so re de mo ta re ni mo ma ge ta ku na ku de 儘管如此 還是不想輸給任何人 宇宙の隅で藻掻いている うちゅうのすみでもがいている u chu u no su mi de mo ga i te i ru 在宇宙的角落蠢蠢欲動著 追いつきたいや、追い越したい ああ おいつきたいや、おいこしたい ああ o i tsu ki ta i ya、o i ko shi ta i a a 想要追到以及 想要追過 啊~~ 夢に見たような世界 ねぇ ゆめにみたようなせかい ねぇ yu me ni mi ta yo o na se ka i nee 像在夢裡看見的世界 對吧 それでも 誰かと比べてばっか それでも たれかとくらべてばっか so re de mo ta re ka to ku ra be te ba a ka 儘管如此 也還是在和別人比較 周りを見ては立ち止まって え゛わりをみてはたちとまっで ê wa ri o mi te wa ta chi to ma a de (每次)一看四周就停下腳步 欠けたものを探した そんな自分を変えたい かけたものをさがした そんなじぶんをかえたい ka ke ta mo no wo sa ga shi ta so n na ji bu n wo ka e ta i 想要改變這樣尋找欠缺的東西的自己
それでも あなたとおんなじ景色が また見たいから それでも あなたとおんなしげしきが またみたいから so re de mo a na ta to o n na shi ge shi ki ga ma ta mi ta i ka ra 儘管如此 因為還想要再見到 與你同樣的景色 泣き出したくても 投げ出したくても なきだしたくても なげだしたくでも na ki da shi ta ku te mo na ge da shi ta ku de mo 想哭也好 想了斷也好 諦めたりはできない あきらめたりはできない a ki ra me ta ri wa de ki na i 放棄什麼的辦不到 それでも あなたに見つかるように それでも あなたにみつかるように so re de mo a na ta ni mi tsu ka ru yo o ni 儘管如此 像被你找到那樣 サナギは強く手を伸ばすの さなぎはつよくてをのばすの sa na gi wa tsu yo ku te o no ba su no 蛹是伸出強而有力的手的我 欠けたもの抱きしめて 願いを放つよミカヅキ かけたものだきしめて ねがいをはなつよみかづき ka ke ta mo no da ki shi me te ne ga i o ha na tsu yo mi ka zu ki 把握缺了的東西吧 許願吧 三日月
それでも 誰かに見つけて欲しくて それでも たれかにみつげでほしくて so re de mo ta re ka ni mi tsu ge de ho shi ku te 儘管如此 還是想要被人找到 夜空見上げて叫んでいる よぞらみあげてさけんでいる yo zo ra mi a ge te sa ke n de i ru 仰望夜空呼喊著 泣き出したいけど 泣き出さない なきだしたいけど なきださない na ki da shi ta i ke do na ki da sa na i 雖然想要哭 卻哭不出來 もう後戻りなどできない ねぇ もうあともどりなどできない ねぇ mo o a to mo do ri na do de ki na i nee 回去什麼的已經沒辦法了 對吧 それでも あなたに見つけて欲しくて それでも あなたにみつげでほしくて so re de mo a na ta ni mi tsu ge de ho shi ku te 儘管如此 還是想要被你找到 蝶のように舞い上がるの ちょうのようにまいあがるの cho o no yo o ni ma i a ga ru no 像蝴蝶那樣飛舞 欠けた翼で飛ぶよ 醜い星の子ミカヅキ かけたつばさでとぶよ てぃいにくいほしのこみかづき ka ke ta tsu ba sa de to bu yo ti i ni ku i ho shi no ko mi ka zu ki 用缺了的翅膀飛翔的 醜陋星星的孩子 三日月 光を放ったミカヅキ ひかりをはなったみかづき hi ka ri o ha na a ta mi ka zu ki 放出光芒的三日月
今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ こよいもすじょうでは きれいなまんげつがきらきら ko yo i mo su jyo o de wa ki re i na ma n ge tsu ga ki ra ki ra 今夜的頭頂上也有 美麗的滿月閃閃發光 次は君の番だと笑っている つぎはきみのばんだとわらっている tsu gi wa ki mi no ba n da to wa ra a te i ru 笑著說下次就輪到你了