小屋創作

日誌2019-01-21 21:03

[翻譯]日進與御好燒

作者:齊柏林漢化組

翻譯:想吃道頓崛的Arashi
嵌字:廢到笑的OT君
作者:いど
來源:http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im8893046
http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im8893173
おまけ
雖然台灣人都是大阪燒大阪燒地叫,但你這樣會被大阪人打死
不管是大阪還是廣島,都管這東西叫御好燒(お好み焼き,okonomi-yaki),差別在於大阪的吃法是將食材連著麵糊攪拌在一起之後下去煎,廣島是先煎一層麵皮再依序擺上食材和麵條;而一般大阪御好燒是不放麵條的,放了就會變成大淀所說的摩登燒
而上面說到大阪人和廣島人都會自稱自己家的才是御好燒,然後互稱對方是廣島燒/大阪燒,這也是日進不爽的原因;不過因為大阪版本相對容易製作,也就更容易推廣,所以才(ry
另外不要問我文字燒是什麼,那是噴

305

63

LINE 分享

相關創作

【翻譯&字幕】珍珠黑淚、生滅因緣

【渣翻】[もっち] 就都交給我德·魯伊特吧☆ 13

艦隊收藏 街機卡 開箱 中破

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】