國曆三月五日到三月七日間,太陽過黃經345度為『驚蟄』。
這一天天空會響雷來叫醒冬眠中的昆蟲,
大約每年農曆十月後就不再打雷進入冬天,
昆蟲跟小動物會躲進土裡或是石縫中蛰伏,到了驚蛰的這一天透過雷聲來驚醒這些冬眠中的蛰伏生物,固有驚蛰一詞。
本以為二十四節氣都以農曆為主,因為往往這些節氣的說明會夾載於農曆的日期當中,
今天一查相關資料才發現原來二十四節氣多落在國曆,且以太陽經過黃經每十五度為一個節氣。
在傳統的農業社會中,農耕需仰賴天氣,因此這些節氣與太陽的活動顯得格外重要,
而在現今這個科技時代,節氣關乎的幾乎只剩下衣服該怎麼穿而已了。
小時候家中長輩都會這樣教,
驚蛰前就彈雷公,這一年會犯水災;
驚蛰後才彈雷公,這一年會鬧旱災。
最好是驚蛰當天彈雷公,這一年風調雨順。
雖然不知道從何根據,但我從小觀察到現在,這一個說法似乎出入不大。
當然近年來天候異常,這些也經常說不准了。
其實家中長輩會給我們許多古早人的生活智慧,也就單看聽者在不在意罷了。
驚ㄐㄧㄥ-
蛰ㄓㄜˊ
臺語唸做:ㄍㄧㄚ- ㄙㄟˇ
但各處唸法似乎也有不同,驚蛰也有人唸做驚蟄(ㄓˊ)
有人說兩種唸法都對,但個人從我淺薄的聲韻學所學,總認為驚蛰(ㄓㄜˊ)這個唸法比較正確。
但又有一說閩南語應唸成 ㄍㄧㄚ- ㄉㄧ-
若以ㄍㄧㄚ- ㄉㄧ-來想,似乎驚蟄(ㄓˊ)的唸法又較正確。
我在打文章的同時,先請教了家中的太皇太后,太皇太后的唸法是:ㄍㄧㄚ- ㄙㄟˇ;
同時我又問了宜蘭地區的捧油,宜蘭地區的捧油回答我是:ㄍㄧㄚ- ㄉㄧ-。
我:......。(笑)
怎麼突然有點想放棄打這篇文章。
但閩南語本來就有許多腔調,有分濁水溪
以北的 北部腔(漳泉混偏泉州音)
以南的 南部腔(漳泉混偏漳州音)
分部於沿海河口的 海口腔(較單純的泉州音)
及內埔腔也有人稱做宜蘭腔(較單純的漳州音)
以上僅為概述,若要再細分就又講得太多了。
※所以個人不信教育部閩南語詞典裡教的那一套。
腔調發展源自於分部地區生活習性,在以前交通沒有那麼發達的時候,由各地區自己長久發展而來,說實話,各地區有各自的特色,實在也沒什麼好計較的。
雖然我剛認識宜蘭的朋友時常常被他們的臺語發音弄到我想揍人。
就如同客家話本身也分了許多種腔調是一樣的。
這些不同之處不正是歷史與文化所創造出的結晶嗎,更有人將探究這些演變視為興趣而做研究。
就像聲韻學雖然很痛苦,但同時也很有趣是一樣的感覺吧。
參考資料:
1.我皇額娘。
2.友人。
3.YouTube影片─族繁不及備載。