小屋創作

日誌2019-04-23 18:12

【歌詞翻譯】動畫《皿三昧SARASANMI》劇中歌1「放課後カッパー」

作者:地瓜蝸牛

アニメ さらざんまい 劇中歌「放課後カッパー」

作詞.作曲.編曲:ロジィ大宮
歌:吾妻サラ(少女式ヱリス)
發售日:2019.04.12


  舞台為淺草。初中二年級的矢逆一稀、久慈悠、陣內燕太三人在某天,與神秘的河童型生命體“Keppi”相遇,並被強行奪走了尻子玉而變身成為了河童。
  “想要變回原狀的話,就通過‘某個方法’來產生聯繫,並把殭屍的尻子玉拿來吧”Keppi如此告知他們三人。少年們能否相互產生聯繫,並奪取殭屍的尻子玉呢? !與此同時,新星玲央和阿久津真武執勤的派出所,似乎也發生了什麼。--百度百科

誰もいなくなった教室で
已經沒有人的教室裡
一人でしゃがみます(カッパー)
獨自一人蹲下來(河童)
今日の不可解な出来事を
對今日難以理解的事
一人で悩みます(カッパー)
獨自一人煩惱著(河童)

学校に着いたら
到了學校以後
机の上に アァ
課桌上 阿阿
お花が置かれていた
放著花

誰に話しかけても返事がない
不管跟誰搭話都沒有人回應
ボクの事見えてない
都看不見我
誰の視線もボクをとらえてない
不管誰的視線都無法捉住我
ただ見えてない
只是看不見

誰に話しかけても返事がない
不管跟誰搭話都沒有人回應
ボクの事見えてない
都看不到我
誰の視線もボクをとらえてない
不管誰的視線都無法捉住我
ただ見えてない
只是看不見

みんないなくなった放課後で
放學後大家都不見了
自分に問いかける(カッパー)
我詢問著自己(河童)
夕陽だけ残った放課後で
放學後殘留下的夕陽
一人で気付きます(カッパー)
獨自一人發現了(河童)

あれは七丁目の
那是我在七丁目
大きな踏切で
寬大的道路口上
この世とお別れした
告別了這個世界

誰に話しかけても仕方がない
不管是誰都沒辦法跟他搭話
ボクはもう生きてない
我已經不再活著
誰の視線もボクをとらえてない
不管誰的視線都無法捉住我
見えるわけない
沒理由能看見

誰に話しかけても仕方がない
不管是誰都沒辦法跟他搭話
ボクはもう生きてない
我已經不再活著
だけど一番仲良しの君だな
但是與我關係最要好的你呀
忘れないでね
可別忘了哦

友達だよね
是好朋友對吧

(MV版本)

MV映像:


短心得:

  在動畫《皿三昧SARASANMI》中,本首曲子出現於『偶像吾妻沙羅』在「幸運自拍占卜節目」中背景播放的曲子。每當動畫的畫面播放「幸運自拍占卜節目」,底下的粉色跑馬燈會顯示重要的相關訊息,請千萬要注意。還有比較特別的地方是,沙羅在自稱的時候就是「沙羅」,但在歌詞裡用的是「ボク(僕)」,這是男性自稱的用法。

  最近常常會循環皿三昧的劇中曲,唯獨不敢循環這首歌,因為中間那個音效真的很像骨頭斷掉的聲音...。再加上曲風雖然輕快,但是歌詞其實有點可怕(囧)。比如在課桌上放花常代表是緬懷去世的同學等等。

5

3

LINE 分享

相關創作

【中日歌詞】キミとの交差点 / Rita The Root of Heads

YUNGBLUD 【中英歌詞/翻譯】- Lowlife

UNFADING (feat. 初音ミク) 中日歌詞

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】