小屋創作

日誌2019-05-05 02:22

【歌詞翻譯】overture/ルクレツィア

作者:徒花✨Crossick最推し


-

作詞:さとまん
作曲:さとまん・永山ひろなお
 歌:ルクレツィア

-

誰もが皆 欲望のままに
奪い奪われて 傷つけあって

 ▍這世上任誰都隨著慾望
 ▍彼此爭奪 相互傷害

互いを認めて 理解することが
平穏な世界への 調べとなる

 ▍認同並且理解彼此
 ▍才是通往安穩的世界的曲調

幾千の争いに 終焉の旋律が
鳴り響いたなら

 ▍若在數以萬場的戰爭中
 ▍響起了終焉的旋律的話

忘れられた夢が 希望が溢れて
モノクロの世界が 色づきはじめる
願う理想や 幻想でさえも
きっと現実になると 思いたいの
流した涙よ 虹をかけて

 ▍那些被遺忘的夢 將滿溢出希望
 ▍徒有黑白的世界 也將染上色彩
 ▍那祈願著理想甚至於是幻想
 ▍皆能夠成為現實而流下的淚水啊
 ▍化作虹橋高懸吧

誰もが皆 愛情のもとに
満たし満たされる 共に歩む世界へ

 ▍這世上任誰皆一同走在
 ▍那盈滿愛的世界

絶望も 憎悪も 恐怖も すべてを
受け止める勇気を 奏でたら

 ▍若奏響那無論是絕望、憎惡抑或是恐懼
 ▍皆能夠承受的勇氣的話

忘れられた夢が 希望が溢れて
モノクロの世界が 色づきはじめた
願う理想や 幻想でさえも
きっと現実になると 思えそう
流した涙よ 虹をかけて

 ▍那些被遺忘的夢 將滿溢出希望
 ▍徒有黑白的世界 終將染上色彩
 ▍那認為理想甚至於是幻想
 ▍皆能夠成為現實而流下的淚水啊
 ▍化作虹橋高懸吧

遠い過去に描いた 綺麗な景色に
色づいた世界は 近づきはじめ
願う理想や 幻想でさえも
きっと現実になると 思えたの
現れた虹が 明日へ向かう

 ▍當開始接近那於過去所描繪的美好景色
 ▍皆染上鮮豔色彩的世界時
 ▍那深信著理想甚至於是幻想
 ▍皆能夠成為現實而出現的虹橋啊
 ▍架向明日吧

響き出した 平和への序曲
二度と破滅へ 向かわぬように
鮮やかな虹に 誓いを立てて

 ▍向那鮮豔的虹橋起誓
 ▍為了不再次走向破滅
 ▍於是奏響了這首通往和平的序曲


無断転載はご遠慮ください。
請不要任意轉載。

-

最近車禍少了一隻右手可以用,
所以基本上翻譯產出的速度會超大幅降低……

4

0

LINE 分享

相關創作

蛍火の雪 - Endorfin 中日歌詞翻譯

【鋼彈】担当K-這傢伙也太淺眠了吧

【歌詞翻譯】月の温度/JELEE(Short Ver.)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】