完整版
電視動畫
日文:「魔法少女まどか☆マギカ」ED1
曲名:また あした
主唱:鹿目圓(CV:悠木碧)
作詞、作曲:hanawaya
編曲:流歌、田口智則
「それじゃ またね」って手を振って
sore ja mata ne tte te wo futte
揮手說著「那麼再見吧」
無理に笑って さみしくなって…
muri ni waratte samishiku natte
勉強露出寂寞的微笑…
歩道橋 自転車抱えて登る人
hodoukyou jitensha kakaete noboru hito
揹著自行車上天橋的人
コンビニ 誰かのウワサ話
konbini dare ka no uwasabanashi
某人在便利商店的閒談
交差点 信号 遠くのクラクション
kousaten shingou tooku no kurakushon
十字路口的信號燈 遠處的汽笛聲
知らない誰かの笑い合う声
shiranai dare ka no waraiau koe
陌生人的談笑聲
今日はひとりで歩く 通い慣れた街
kyou wa hitori de aruku kayoinareta machi
今天我獨自走在 熟悉的街上
でもいつもよりもなんだか
de mo itsu mo yori mo nan da ka
但不知為何比往常
自分がちょっと小さく思えるよ
jibun ga chotto chiisaku omoeru yo
覺得自己有些渺小
「それじゃ またね」って手を振って
sore ja mata ne tte te wo futte
揮手說著「那麼再見吧」
笑顔作って さみしくなって
egao tsukutte samishiku natte
勉強擠出寂寞的笑臉
ホントはまだ話し足りないけど
honto wa mada hanashi tarinai kedo
其實還想聊得更多
「それじゃ またね」って言葉で
sore ja mata ne tte kotoba de
用「那麼再見吧」這句話
また会えるってウソをついて
mata aeru tte uso wo tsuite
說著還能再相見的謊言
いつも通りの笑顔で言うよ
itsu mo toori no egao de yuu yo
帶著平時一樣的笑臉說道
「また あした」
mata ashita
明天再見
独りには慣れてる フリをしてるけど
hitori ni wa nareteru furi wo shiteru kedo
雖然裝作習慣自己一個人的樣子
ホントはそんなに強くないし
honto wa sonna ni tsuyoku nai shi
但其實我並沒有這麼堅強
いつもと同じ景色 いつもと同じ街
itsu mo to onaji keshiki itsu mo to onaji machi
與平常一樣的景色 和平常一樣的街上
なにも変わらないハズなのに
nani mo kawaranai hazu na no ni
明明沒什麼改變
自分だけが小さく思えるよ
jibun dake ga chiisaku omoeru yo
卻覺得自己特別渺小
「それじゃ またね」じゃなくって
sore ja mata ne ja nakutte
不應該說著「那麼再見吧」
「あと少し」って言えば良かった
ato sukoshi tte ie ba yokatta
只要說著「再待一會」就好了
気が付いて欲しくて期待していたけど
ki ga tsuite hoshiku te kitai shite ita kedo
雖然我曾期待 希望你能夠察覺到
「それじゃ またね」って言葉で
sore ja mata ne tte kotoba de
又用「那麼再見吧」這句話
また自分に ウソをついて
mata jibun ni uso wo tsuite
來欺騙自己
いつも通りの笑顔で隠すこの気持ち
itsu mo toori no egao de kakusu kono kimochi
用平時一樣的笑臉 來掩飾這份心情
「それじゃ またね」って手を振って
sore ja mata ne tte te wo futte
揮手說著「那麼再見吧」
笑顔作って さみしくなって
egao tsukutte samishiku natte
勉強擠出寂寞的笑臉
ホントはまだ話し足りないけど
honto wa mada hanashi tarinai kedo
其實還想聊得更多
「それじゃ またね」って声さえ
sore ja mata ne tte koe sae
就連「那麼再見吧」這聲音
届かないほど 近くて遠い
todokanai hodo chikaku te tooi
也小聲到無法聽見
いつも通りに あと1度だけ言わせて
itsu mo toori ni ato ichi do dake iwasete
請讓我再一次 跟平時一樣對你說著
「また あした…。」
mata ashita
明天再見…