切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】海の幽霊 米津玄師【日中】

法蘭克 | 2019-06-16 13:54:40 | 巴幣 0 | 人氣 375


大家好我是法蘭克
今天要來給米津玄師最新單曲 海の幽霊 給翻譯翻譯

這首 海之幽靈 是電影 海獣の子供 的主題曲
海獸之子是漫畫家 五十嵐大介 的同名電影化作品
故事在說甚麼法蘭克還沒看所以也還不知道
只知道不看不行因為

該電影的厲害的不只是米津玄師親手操刀主題曲, 還有更厲害的是電影配樂是那位鼎鼎大名的 久石讓 !
恩?只知道米津不知道久石讓是誰?
沒關係其實說到底配樂甚麼的在這篇裡也不是那麼的重要

為什麼這部電影可以請得到久石讓?
自己是認為因為該動畫電影製作公司STUDIO 4℃的創始人田中栄子曾跟吉卜力有很深的淵源
大概?
還有就是配聲的卡司也都很強像知名女星蒼井優, 芦田愛菜, 前SMAP的成員稲垣吾郎等等

再來就是法蘭克現在才發現, 幾年前看過的覺得不錯的小品動畫都是出自這間工作室之手
像MEMORIES, 音響生命体ノイズマン, マインド・ゲーム, 鉄コン筋クリート, Genius Party, Genius Party Beyond等等
另外初起創始人之一的森本晃司之前也有經手AKIRA, 魔女宅急便, 老人Z等作品

有沒有很厲害!!

總之在看漫畫電影之前先來看看這首歌曲的PV !

此曲呈現一個很玄幻虛無飄渺的感覺, 節奏頗慢, 但是不會膩
該怎麼形容, 越聽越有種在大海裡優游的氛圍, 非常細膩的旋律, 帶點大海的BLUE(哀愁)

此曲的歌詞是以漫畫主角琉花視點縱觀整首曲子
夏天, 海邊, 戀情, 離別
感覺歌詞與電影漫畫密不可分, 看完了漫畫電影才真的才能理解這首歌在說甚麼

總之..
看完了再開一篇補充解釋


開け放たれた この部屋には誰もいない
敞開著的 這房間裡沒有任何人在
潮風の匂い 滲みついた椅子がひとつ
唯有滲透著潮汐海風的氣味的椅子一張

あなたが迷わないように 空けておくよ
為了讓你不會迷失 我會就這樣開著
軋む戸を叩いて
敲著吱吱作響的窗戶
なにから話せばいいのか わからなくなるかな
該從哪裡開始跟你說呢 會不會覺得困惑呢

星が降る夜にあなたにあえた
繁星落下那夜我與你相會
あの夜を忘れはしない
那一夜的事情決不會忘記
大切なことは言葉にならない
珍藏的事情無法言喻
夏の日に起きた全て
夏日那天發生的所有

思いがけず光るのは 海の幽霊
令人意想不到閃閃發光的是 那海的幽靈


茹だる夏の夕に梢が 船を見送る
滾燙夏日黃昏 樹梢目送著船隻
いくつかの歌を囁く 花を散らして
輕聲歌唱幾首小歌 打散花瓣

あなたがどこかで笑う 声が聞こえる
你正在哪裡笑著 聽得到妳的聲音
熱い頬の手触り
撫摸泛紅炙熱臉頰的手感
ねじれた道を進んだら その瞼が開く
沿著蜿蜒小徑前進的話

離れ離れてもときめくもの
就算山水相隔卻還是令人心動
叫ぼう今は幸せと
大叫吧說現在很幸福這樣
大切なことは言葉にならない
珍藏的事情無法言喻
跳ねる光に溶かして
融化進四射的光芒中

星が降る夜にあなたにあえた
繁星落下那夜我與你相會
あのときを忘れはしない
那瞬間的事情決不會忘記
大切なことは言葉にならない
珍藏的事情無法言喻
夏の日に起きた全て
夏日那天發生的所有

思いがけず光るのは 海の幽霊
令人意想不到閃閃發光的是 那海的幽靈

風薫る砂浜で また会いましょう
在那微風薰陶的沙灘邊 讓我們再次相會吧

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作