日誌2019-06-20 19:04
[歌曲翻譯]大原ゆい子「ゼロセンチメートル」 / からかい上手の高木さん2 OP主題曲作者:Celeste偽晴(躺平模式)
スキマ¹はゼロセンチメートル 隠しきれない距離で肩を並べて 知ってる? 叶えたい事は 言葉にしたら少し 近付いていけるらしいの 願掛け消しゴムが 小さくなっていくほど 増える思い出 大人に変わっていく横顔 スキマはゼロセンチメートル 何の事だか 当ててね 私の願い 初めてはいつでも 一番覚えているものでしょ だからね 君が良いんだよ ↑↑↑↑以上為T 知ってる? 私は案外 分かりやすいからね 特別は いくつもないの 目を見て そらさないで 何を思うかは 答え合わせしよう チャイムが鳴ってしまうまでに スキマはゼロセンチメートル 隠しきれない距離で肩を並べて 初めてはいつでも 一番忘れたくないものでしょ だからね 君が良いんだよ 夕暮れ時の路地裏 2人きりの影は 簡単に重なってしまう ワザとでも偶然でもない本当が欲しくて すきは沢山あるから 時間をかけて気付いてくれたら良いな 手を伸ばした先が 一番 望んでいる事なの だからね 君を待ってる 手をあけて² |
與你的距離是零公分 無法隱藏真心的距離間 和你兩人肩並肩 你知道嗎? 想要實現的事情 若是換作言語表達的話 似乎可以向成真靠近一點 當飽含願望的橡皮擦 一點一點的變小之時 回憶也隨之增加 逐漸變得如大人般成熟的側臉 與你的距離是零公分 在想些什麼呢 猜猜看吧 我心中的願望 初次相遇的故事總是 記憶中最印象深刻的事情對吧 所以說啊 是你真是太好了 V版內容↑↑↑↑ 你知道嗎? 我比你想像中的 還要更加單純好懂點 特別之處 我也沒有幾個喔 請看著我 不要移開雙眼 在想些什麼呢 互相來對一下答案吧 直到一不小心上課鐘聲響起為止 與你的距離是零公分 無法隱藏真心的距離間 和你兩人肩並肩 初次相遇的故事總是 記憶中最不想忘卻的事情對吧 所以說啊 是你真是太好了 薄暮時分的窄巷子裡 你我二人的影子 不經意的便輕易交疊在一起 既非故意的也非偶然的 想要真正的身影交疊 喜歡你的心情數都數不完 若你能花點時間注意到的話就太好了 這隻手所伸向的前方 那就是 我一直以來最期望的事 所以說啊 我會一直等著你 把手留給我 |
2019-06-20 22:27Celeste偽晴(躺平模式):甜死我,快,快甜死我
2019-06-20 22:28Celeste偽晴(躺平模式):拿出+9鈦合金狗眼鏡
2019-06-20 22:28Celeste偽晴(躺平模式):白到連背景顏色都看不到啦!
2019-06-20 22:29Celeste偽晴(躺平模式):其實這首歌是16號釋出的,我花了四天在慢慢翻這樣
真巧
2019-06-20 22:29Celeste偽晴(躺平模式):一定是眼睛業障重
2019-06-21 19:35Celeste偽晴(躺平模式):這首真的很棒,一開始覺得不如第一季的,後來越聽越沉醉
2019-06-23 19:48Celeste偽晴(躺平模式):誒...這次ED還是老情歌啊[e21]感覺從上一季的小小戀歌之後已經沒有什麼能讓我驚豔的了[e25]
本來有點期待可以翻戀愛類的動畫主題曲(ED1就是第一季OP),現在看來無緣了[e3]
2019-08-15 23:16Celeste偽晴(躺平模式):感謝提醒,疏忽了[e8]