嗯,昨天更新了同人小說第二十五章的內容,貼文的時候看過一遍,今天又再看兩三遍,潤稿修飾了幾個字以及部分的語句,閱讀起來除了順暢,情感的流動也更完整。
現在創作,都要求自己要字字斟酌,並反覆琢磨每個章節的文字表達。
畢竟,一字之差意思就不同。
像是: 撲倒 和 撲到
一個是用力推倒對方,有倒地的狀態
一個是用力倒在對方的懷裡,沒有倒地的狀態
倒和到,相似的兩個字,意思卻天差地遠,
如果用在文章裡面,氣氛也就截然不同,
現在對於用字,都會格外留意,潤稿修飾的時候,也會多念個幾次,確定用字無誤,
或許是小妹的嚴謹個性,以及對創作內容的堅持吧。
外頭正下著雨,聽著雨聲打文章,蠻愜意呢。
加油 : )