小屋創作

日誌2019-07-10 00:35

【東方Vocal】Amateras Records|Justice Ruler (中文翻譯)

作者:LATEa

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
Justice Ruler
正義尺度

中譯 // LATEa*

■原曲■
東方神霊廟 ~ Ten Desires
 大神神話伝

■社團■
Amateras Records
http://amateras-records.com/

■收錄專輯■
2011-12-30 (C81)Amateras Records - Helius Aggregation

■歌手■
irony

■編曲■
きりん (EastNewSound)

■作詞■
M.I.O

■歌詞■

yo wo wataru jouzu sa mo mochiawasetenai yowaki shisou
世を渡る上手さも 持ち合わせてない弱き思想
無論擅長與世推移 抑或自覺沒有才能的軟弱思想

modorenai kako wo kaze to mizu de nagashite yukeba
戻れない過去を 風と水で流してゆけば
若是將無法倒流的過往 順著風與水流逝

sukoshi wa mirai wo akaruku teraseru darou ka?
少しは未来を 明るく照らせるだろうか?
就能夠稍微地照亮出未來吧?

mou yasashisa dake de wa sukuenai to kizuita yo
もう優しさだけでは救えないと気付いたよ
但是發現徒有溫柔 一切也無可挽回


fujuubun na kangae de ayamachi ga
不十分な考えで 過ちが
思考不周造成的誤會

arasoi e to henkashite yuku to shiru
争いへと変化してゆくと知る
令一切逐漸轉變成紛爭 我都知道

surechigai sae ikari no tane wo
すれ違いさえ 怒りの種を
即使擦肩而過 也都會將憤怒之種

yadoshitanda osoroshii ne ...
宿したんだ 恐ろしいね...
寄宿在彼此內心 真是恐怖啊…


yo wo wataru jouzu sa mo mochiawasetenai yowaki shisou
世を渡る上手さも 持ち合わせてない弱き思想
無論擅長與世推移 抑或自覺沒有才能的軟弱思想

modorenai kako wo kaze to mizu de nagashite yukeba
戻れない過去を 風と水で流してゆけば
若是將無法倒流的過往 順著風與水流逝

sukoshi wa mirai wo akaruku teraseru darou ka?
少しは未来を 明るく照らせるだろうか?
就能夠稍微地照亮出未來吧?

mou yasashisa dake de wa sukuenai to kizuita yo
もう優しさだけでは救えないと気付いたよ
但是發現徒有溫柔 一切也無可挽回


"yurusenai? " seigi da ne
"許せない" 正義だね
"不能原諒" 可謂正義

"yurusu koto" seigi da ne
"許すこと" 正義だね
"允諾" 可謂正義

"tadashisa" wa hakarenai
"正しさ"は 計れない
"正義" 無可橫量

"monosashi" wa mugen da ne
"モノサシ"は 無限だね
"尺度" 無可限量啊

◆--完--◆

1

0

LINE 分享

相關創作

【原創Vocal】FELT|After rain (中文翻譯)

【東方Vocal】TatshMusicCircle|信仰-1st Desire- (中文翻譯)

【東方Vocal】TatshMusicCircle|閃光-2nd Desire- (中文翻譯)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】