小屋創作

巴哈姆特 APP

專屬 ACG 勇者的廣闊世界

以 APP 瀏覽

日誌2019-08-07 20:36

[日中歌詞]僕を見つけて (動畫《實況主的逃脫遊戲【直播中】》ED)完整版歌詞Full

作者:X. Liang

https://www.youtube.com/watch?v=gbqO6GFeMvw
僕を見つけて 日中歌詞
(動畫《實況主的逃脫遊戲【直播中】》ED)
Lyricist:林英樹
Composer:佐藤純一
Singer:fhána

孤独だった野良猫のように
也許就像一隻終日窩在街角的流浪貓一樣
誰も気付いてもくれずに
即便街上人來人往,卻沒有人會注意到我
雨に打たれて泣いた日に
但你的目光朝我投來的那一瞬間
僕を見つけてくれた君
那些風吹雨打和一個人啜泣的日子彷彿成了過往雲煙

僕に名前くれた その名前はほら
你來到我身邊,然後賜予我了姓名
守りたいものを手にした証だった
證明了,現在我得到了渴望用雙手去守護的重要寶物

僕は強くなれたんだよ
在那之後,我漸漸的懂事了、堅強了
あの日君と出会えた奇跡は
也變得能夠挺身而出去保護別人了
きっと誰か守る強さ
我想,將這份勇氣給予我的
与えてくれたのさ
就是那天與你相遇的奇蹟

今君から離れて旅立とう
現在,我將要離你而去,展開屬於自己的遠行
ありがとう 僕に気づいてくれた
多希望離開前能跟你說聲「謝謝」
たくさんのこと話したいけど
然而當千言萬語匯聚嘴邊之時
何かが胸にまだ残ったまま
所有情感卻都哽咽在心頭
I can’t talk to you
讓我連一句感謝的話都沒有留下,就這樣別過了你


世界は僕に爪を立て
當我離開了你踏入了世間,才發覺這世界對我張牙舞爪著
闇夜に守る武器はなく
而我卻只能身無寸鐵度過漫漫長夜
傷つき傷つけることに
漸漸適應了只能互相傷害的生活方式
慣れすぎていた毎日に
然而這卻成為了每一天的日常

君は頬を撫でたね 柔らかい指
這時不經意的注意到你溫暖的手指輕撫我臉頰
僕の心深いとこへ 希望を注いて
向著我已失去光芒的內心深處點起了希望之火

君がいたあの暮らしは
這才驀然想起那段與你生活著的日子
花の彩(いろ)さえ知れない日々を
那是即便連花海的絢麗都未曾見識過的我
光溢れ祝福された
也能感受到滿滿的光芒與祝福
世界に変えたんだ
一點一滴的,點亮世界的每個角落

ah 記憶の中 いつのまに
每當孤單害怕的時候
ah 君の微笑みは
我總會不經意去回想你那早已模糊的笑顏
温もりだけ残し霞んでいくけど
然後在我的內心,留下一絲絲的溫存而得以繼續前行


誰もかいつか星に還る
我知道的,無論是誰,總有一天會回到天上那片星空
もう大丈夫 一人で進んでいけるんだ
不過已經沒關係了,我一個人也可以好好的
それぞれに歩むよ 痛みを抱いて
向著所有曾不敢面對的痛苦前進,並擁抱那些缺憾吧

僕は強くなれたんだよ
我已經變得比當初更堅強了
誰かを守れる強さを持って
也確確實實,能夠以我這副身軀守護他人
いつか他の誰かのため
不知道我是否有一天能和你一樣
光になれるだろう
能成為某個素昧平生的人的一縷希望之光呢

さあ君から離れて旅立とう
現在回想起離開你遠行那天的光景
ありがとう 僕に気づいてくれた
心裡依然滿溢著感謝,感謝當初有你發現了我
たくさんのこと話したいけど
然而離別之際的那些話語
何かが胸にまだ残ったまま
卻在心中攪成千頭萬緒而無法啟齒
I can’t hear you
若重來一次
もう二度と
我還希望能再聽到你的聲音
I can’t talk to you
然後親口對你說出那句「謝謝」


遠くから届く 祈りと光
那從遙遠彼方傳達到的祈願與光芒
I wish I could talk with you
是我希望我在你身邊的證明
Please hear me, and find me
請傾聽我,然後找到我

帰りたい場所で 再会を信じて
在我們都想要回去的那個地方再會吧
I wish I could talk with you
我希望有朝一日能再與你談笑風生
Please hear me, and find me
還請你一定要注意到我

遠くから届く 祈りと光
那從遙遠彼方傳達到的祈願與光芒
I wish I could talk with you
是我希望我在你身邊的證明
Please hear me, and find me
請傾聽我,然後找到我

帰りたい場所で 再会を信じて
在我們都想要回去的那個地方再會吧
I wish I could talk with you
我希望有朝一日能再與你談笑風生
Please hear me, and find me
還請你一定要注意到我

遠くから届く 祈りと光
那從遙遠彼方傳達到的祈願與光芒
I wish I could talk with you
是我希望我在你身邊的證明
Please hear me, and find me
請傾聽我,然後找到我

帰りたい場所で 再会を信じて
在我們都想要回去的那個地方再會吧
I wish I could talk with you
我希望有朝一日能再與你談笑風生
Please hear me, and find me
還請你一定要注意到我

遠くから届く 祈りと光
你是否有注意到自遠方來的光芒與祈願呢
I wish I could talk with you
試著在那之中聽到我吧
Please hear me, and find me
因為我只想要在你身邊

帰りたい場所で 再会を信じて
如果你發現了我,就讓我們回到那歸宿之地再會吧

------------------------------------後記---------------------------------------
[坐擁七月最強ED(個人認為) -實況主的逃脫遊戲【直播中】]
我知道有人看到這個標題會跟我說這首哪裡比不上Aimer的Torches
我只能跟你說是「驚艷性」的問題
本曲最後兩分鐘的大轉折猶如畫龍點睛之筆
一轉前五分鐘深情而內斂的告白為激情奔放的情感流露
甚至可以認為,若缺少了最後一段
這首曲子不過就是一首簡單平凡的歌曲
所以若要我在七月番中選出最強的ED
我會毫不猶豫選擇這首僕を見つけて推薦給各位
當然Torches也是一首很棒的歌^^我可以兩邊都愛((小孩才做選擇
最後
還是要安利一波實況組的逃脫遊戲【直播中】
動畫目前正漸入佳境
迫不及待想解開伏筆的也可以看漫畫
真的很精采!!

若有翻譯明顯錯誤之處還請告知,謝謝!

*注意*
本人翻譯以順暢與意境為第一原則
若有出現 "非逐字翻譯、單句無法對照" 等情事純屬正常喔ouo
〖若須轉用請先留言告知,並附註來源或本翻譯連結〗

2

2

LINE 分享

相關創作

【動畫ED】いとうかなこ-キミと夜空と坂道と

【鹿乃】エンディングノート 歌詞中文翻譯

【鹿乃】午前0時の無力な神様 歌詞中文翻譯

留言

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】