小屋創作

日誌2019-08-15 23:41

【宣傳/秋咲りお】封印魔王想要被愛(第2話+番外篇)

作者:樂透

基本上看到開頭標題我寫【宣傳】就知道又是要來囉逼嗦了
但今天有三件事想和各位分享跟討論



首先是、我與秋咲りお合作的【封印魔王とキスの魔法】(原譯:被封印的魔王與吻的魔法
正式定名為【封印魔王は愛でられたい】(譯:封印魔王想要被愛)囉

而正式定名後的中文名字是我取的,也很高興秋咲りお接受了這個名字d(`・∀・)b
這次帶來的也是關於封印魔王系列的番外篇跟第2話宣傳!
廢話不多說!來人上圖上連結!(兩張圖都可以連到頁面)

【台湾語・2話&番外篇】封印魔王想要被愛
id=76266279

twitter:秋咲りお
@riolabo


這次我原本是一次將第二話跟番外篇給秋咲りお,我原本想說她會獨立發兩篇
但沒想到她把兩篇的內容一次合起來發

你以為這就完了嗎?
不!這件事我中午她剛發文時,我就收到通知、知道了這件事
老實說我不意外,因為很像秋咲りお的作風,她跟我一樣不喜歡把作品單集拆篇發
但真正讓我嚇到的是、我剛剛在整理資料發文時,意外發現了這個(點圖可連結)


我不常用這麼激烈的形容詞,但我今天一定要
喔幹---------!

她居然在自己的pixiv上幫我翻譯的版本搞了一個漫畫系列啊。゚ヽ(゚´Д`)ノ゚。
你可能會想說:「這有什麼好訝異好喔幹的?以前你不也有很多東西被作者發在推上嗎?」

要知道,推特那種宣傳轉載充其量是『宣傳』,也就是作者將那個翻譯作品視作「正規授予他人翻譯的作品」
但不僅把作品整個放在自己的pixiv或是部落格,甚至為其設立一個「系列」資料夾??這可以說是作者將那個翻譯作品視作「自己正式的翻譯版作品」
差別在於一個是「作者把你做的東西當作是衍伸作品」、一個是「作者把你做的東西當作是這個作品的一部分」
先撇開一些啊哩不紮的什麼省翻譯費、免費圖工這種事,我現在的心情可以說完全不亞於當初被せりん充電時的感覺

馬的這真可以被我正式當成、一個可以逢年過節拿出來笑兩聲的新里程例子了
我不知道當初『這件事』我在隱喻的那些人,有沒有看到我寫給他們的那些話啦
但是呢、
誰Care你們哩\(゚∀。)/關我屁事
反正我現在潮爽的


一樣,本篇的內容還是請各位去pixiv上看囉!
也請各位儘管去pixiv上閱覽跟留言!

這次我和秋咲りお提議,如果她碰上不會說的回應
她用日文回應,我會幫她翻成中文來回
而且我也教了她更多中文的感謝用詞
但可別以為她都是定型文打一打就放置了喔,她可是真的有在看每則留言的喔!
甚至還在她自己的推特上說了這段話


粉色字是她的留言,她對台灣留言有很多的「砂糖」這點感到十分的有趣
第三段是她針對我的留言說的話(想看我喇賽的,自己去翻秋咲的推)
有這種想像也不知道是好還是壞ww
而她甚至還在推特上跟其他日本網友聊起了台灣留言文化(正面的那種)
某程度上來說,也是另類國民外交了吧(笑
先謝謝上次肯花時間去那邊留個小言的各位<(_  _)>


因為下班看到這種事,讓原本出版業務上碰上的各種狗屎爛蛋鳥事能再振作一些了
突然感覺到自己興趣做漫畫這件事,像是在買保險
哪天因為現實碰上鳥事時這個保險就能有所作用,幫復一波啊www


最開始說了有三件事,接下來說說第二件
一樣跟秋咲りお有關
是封印魔王在C96發售新刊了!(點圖可連結)
網路銷售點是虎之穴,有興趣的捧友歡迎去看看喔!
內容收錄了網路第二話與其他額外附錄共64p


最後、第三件事,也是讓我對這件事激動權重翻倍的理由
這理由不單單是自己做的事被這樣肯定
而是呢,大家應該也都知道了我目前是在某漫畫出版社工作
不過我目前所處的出版社,決定將往後版權頁上除了作者和公司負責人外、舉凡責任編輯和印刷廠等等的人員名字給刪減掉
這種作法用個你們比較能體會的感覺來說就是、自己做了一件好事上了報紙,然而報紙卻不會刊登你的名字,只寫著「感謝做好事的人」的這種感覺吧
也可以想像是每次飛天小女警拯救小鎮村後,旁白不會在結尾感謝飛天小女警的那種FU(不

先別急著罵,先讓我說說他們(上頭)的理由跟我自己的看法
首先,我目前所處的出版社是在台灣頗具年代的出版社,有很多很久以前的作品
一本書可能就歷經了好幾位責任編輯,甚至上一位責任編輯已經過世了的也有。

這讓出版社這邊要再版漫畫時,要負責接手該漫畫的責任編輯不是很樂意
原因有二、一是責任編輯該放誰這點是個問題,是要放當時做這本書的人?還是現在接手這本書的人?如果是前者、那後者呢?如果是後者、那前者呢?
你們可能會問、為什麼不兩個都放?
這就衍伸出了第二個問題,「那誰有資格掛名在上頭?」
我跟你們一樣,一開始就反問了我的主管這一點,得到的回應正是這句
「責任編輯、美術編輯、印刷採購部同仁、宣傳行銷同仁、倉儲部同仁等等等等等等」
一本書的製作可不像網路漢化這麼簡單,是會經過許許多多的人,有了他們協助製作才能讓一本書到讀者手上
當然我也拿了動畫或是電影工作人員名單的事情出來反問,但這個反問連我自己都能再反問自己:「這是書,不是數位作品」
一頁書的容量是很小的,小到幾張圖幾個字就會蓋過

除了這個原因外,還有很多別的理由,這我之後再找時間跟你們分享


這個問題是我先在員工考核中,向我主管提問的
而原先預計只會進行三十分鐘的對談,因為我這個問題而拉長到了將近二小時
相信我,我大概在那兩小時間內、把你們現在看到這裡的所有疑問和想法全都拿去跟我主管做對談的籌碼了
但事實是、我最後接受了我們出版社的作法,而我想大概這個作法也會漸漸在台灣各個代理出版業普及化吧

往後我該拿什麼證據說那本實體書是我負責編輯的?答案是沒有
所以我想也自然不會在這裡跟你們再談更多、有關我做了什麼代理書這個議題
畢竟假如真的放名字了,我可以跟你保證那個名字也不會是「樂透」啦,而我才不想被你們知道本名哩ww

我想這個作法,自己也能接受的原因是回歸了我最一開始的初衷
「我享受並喜歡做這件事的感覺」以及到底我是喜歡製作某篇漫畫時的感覺?」、還是「我在意的是這個漫畫自己能否從中得到回饋」這幾點
也許改天我會再開個新文來跟各位分享這點,以及各種出版業的想像與現實
以上、我底下不對這篇以外的發言做回應,丟這個議題出來只是想讓各位稍稍想想這件事罷了


至於現在嘛
就請各位把焦點放在秋咲りお的更新上吧٩( 'ω' )و
還沒看的,還不趕快點來看看!
這篇製作可是我賭上手上稿子截稿日才搞出來的耶→「快看好ㄇ
跟上次一樣,有pixiv帳號的捧友們,也歡迎去點個讚什麼留個言什麼的

115

16

LINE 分享

相關創作

《甲冑少女終將在戰場上逝去》四四三

[達人專欄] 沙漠

【全都是性別害的啦】性轉的情侶與公主抱【浅月のりと】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】