切換
舊版
前往
大廳
漫畫

【翻譯漫畫】【高井唯人】第一次去聯誼(本篇+後續)

一騎 | 2019-08-20 19:12:39 | 巴幣 302 | 人氣 5439


來源(本篇)













原文裡詩織有講到一個詞 お持ち帰り ,
在聯誼場合上的話是被引申為「男性帶中意的女孩子上賓館或帶回家」,
不是原來餐飲業場合的「把食物打包帶回家吃」。
這裡比起最直接的「打包」,我用了比較婉轉的講法。
情境基本上兩邊語境都通,只是我的個人偏差就只譯成了「帶回家」。
畢竟前面都提到「過夜」還有一堆有的沒的日用品,再講「打包」
我是覺得滿破壞脈絡的,就這麼翻了。
像之前別個作者的《男女恰恰好3》因為是臭男生(X 之間的對話,
「お持ち帰り」就翻成了「打包」。




來源(後續)















西洋棋那邊,其實原文看著是還好。
西洋棋裡的士兵在日文裡就是外來語的「ポーン(Pawn)」,
不懂外來語還可以原諒多一點點,中文裡就很尷尬了WWW








宣傳
『僕はラブソングが歌えない』(我唱不了情歌)

這套由双葉社出版,上下集同時發售的漫畫,是作者高井唯人老師的作品。
書腰上的宣傳字句
「ラノベの主人公 VS エロゲの主人公」
「輕小說主角 VS HGAME主角」
表示了這部作品,是一部NTR系的搶人對決。

同時間受到多位女學生的好意,過著有如後宮般生活的鈴木,
因為轉學生佐藤的到來,他的平靜學校生活,將被逐漸蠶食——

作者在推特上有放試閱,個人的宣傳推文上也有幾張截圖,
看得出來既有情色橋段,劇情發展也頗虐的。
雖然沒有出翻譯版,不過有興趣的人還是可以上亞馬遜買來支持一下。
個人是覺得作者的奶子畫得很對我的胃口。

創作回應

Chainsaw☆鈴
是友誼阿阿阿阿阿
2019-08-20 19:57:36
Jeff
真香
2019-08-20 20:28:42
卍煞氣a轉生卡車卍
真可愛
2019-08-20 20:36:21
維克多.瓦爾特
三人都好可愛
2019-08-20 20:57:22
破滅輪迴
4純潔的好孩子
2019-08-21 00:08:21

相關創作

更多創作