◢1
何て言えばいい?
もう何を言えばいい? To you…
交わした言葉 乾いた風と遠くに
▏該怎麼說才好呢?
▏現在我又該,對你說什麼才好呢?
▏我和你之間的話語,早已伴隨凜冽高燥的風飄向遠方
It's too late to say how I feel you now
I miss you, your all
見つめたいのに目を閉じた
▏事到如今,若欲表達對你的感受早已太遲
▏「我好想念你、想念你的一切。」
▏明明僅是想注視著你,卻闔上了雙眸
'Cause I'm blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
You still stay in my heart
I know it's over
You never belong to me
▏全因我對你盲目
▏我僅為你哀泣流淚
▏在無名季節中的一隅
▏暮色卻早已深靜沉下,不遺留任何一絲迴響
▏但你仍盤據我心
▏我理解,一切早已抵至盡頭
▏你從不屬於我
◢2
戯れだけで誤魔化せていたその日々
No one's ever known 終わった愛の居場所は
▏僅用嬉戲所掩飾出的種種過去時光
▏卻無人知曉,那段早已完結的戀情又該何去何從
It's too late to say how I feel you now
I miss you, your all
失くさないように目を閉じて
▏事到如今,若欲表達對你的感受早已太遲
▏「我真的好想你⋯⋯思念你的一切⋯⋯」
▏為了不再失去任何一絲過往,闔上了雙眸
You could be my proof
I promise you the moon
出口のない景色の中で
大げさな約束に 意味などない
You still stay in my heart
▏「你曾可成為我愛過的證明。」
▏我以皎潔的月光為誓
▏在毫無出口傾洩的絢麗景色中
▏不論撒出多麼誇大宏偉的約定,也毫無意義
▏你仍盤據我心
◢3
'Cause I'm blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
You still stay in my heart
I know it's over
You never belong to me
▏全因我只對你盲目
▏我僅能為你哀泣流淚
▏在無名季節中的一隅
▏暮色卻早已深靜沉下,不遺留任何一絲迴響
▏但你仍盤據我心
▏我理解,一切早已抵至盡頭
▏你從來,都不曾屬於我
It's too late
▏「一切都太遲了⋯⋯」
◢END