まだ溶けきれずに残った
mada toke kirezu ni nokotta
像是沒能完全融化
日陰の雪みたいな
hikage no yuki mitai na
陰暗處的殘雪
想いを抱いて生きてる
omoi o daite iki teru
懷抱思念而活
ねぇ
ne-e
吶
僕はこの恋を
boku wa kono koi o
這段戀情我該用
どんな言葉でとじたらいいの
don na kotoba de tojitara ii no
什麼樣的話語來封閉才好
あなたのすべてが
anata no subete ga
你的一切
明日を失くして
ashita o nakushite
不再有明天
永遠の中を紡程っているよ
eien no naka o samayo te iru yo
永遠徬徨著
さよならできずに
sayonara dekizu ni
無法好好的告別
立ち止まったままの僕と一緒に
tachidomatta mama no boku to issho ni
與佇立原地的我在一起
まだ解けない魔法のような
mada tokenai mahou no youna
彷彿就像無法解除的魔法
それとも呪いのような
soretomo noroi no youna
或是如同詛咒一般
重い荷物を抱えてる
omoi nimotsu o kakae teru
抱著沉重的負擔
ねぇ
ne-e
吶
ぼくはこの街で
boku wa konomachide
我在這個城市
どんな明日を探せばいいの
Don na ashita o sagaseba ii no
應該尋找什麼樣的明天才好
嗚呼
aa
啊啊
冷たい涙が空で凍てついて
tsumetai namida ga sora de itetsuite
當冰冷的淚水在空中凍結
やさしい振りして舞い落ちる頃に
yasashii furi shite mai ochiru koro ni
看似溫柔地落下時
離れた誰かと誰かがいたこと
hanareta dareka to darekaga ita koto
離去的某人與留在此處的某人
ただそれだけのはなし
tada soredake no hanashi
就只是這樣的故事
あなたのすべてが
anata no subete ga
即便你的一切
かたちを失くしても
katachi o nakushite mo
消失無形
永遠に僕の中で生きてくよ
eien ni boku no naka de ikite ku yo
你會永遠活在我的心中
さよならできずに
sayonara dekizu ni
與沒能告別
歩き出す僕と
aruki dasu boku to
就出走的我
ずっと一緒に
zuttoisshoni
一直在一起