Flowering palettes
作詞:るぅと
作曲:るぅと
歌:ころん、莉犬、さとみ、るぅと、ジェル、ななもり
Flowering palettes 色を
Flowering palettes 將顏色
Flowering palettes のせて
Flowering palettes 添上吧
世界中の 心を
就像要將世界中的心
奪うように
奪走一樣
「Blooming」「咲かせ」
「Blooming」「盛開吧」
「Vividly」「僕らの色」
「Vividly」「我們的顏色」
社交辞令(しゃこうじれい) 愛想笑い
那些客套話和陪笑
モノクローム 苦しくてさ
沒有色彩 令人感到痛苦
鏡に映った顔 情けなくて笑えた
鏡中映照出的臉 露出了悲傷的笑容
もうやめだ 陰鬱(ネガ)な気分(カラー)は
不要再這樣了 把憂鬱的心情
帰り道 捨てちゃおうか
在回去的路上捨棄吧
仲間に会わせる顔
和同伴見面的表情
僕らしくありたい
想要成為自己的樣子
どんな時も「At any time」
不管何時 「At any time」
孤独じゃない わかるから
都不是孤獨的 我知道的
最後まで 「I'm not alone」
直到最後 「I'm not alone」
投げ出さずに いられる
都不會放棄
Flowering palettes 彩る
Flowering palettes 上色吧
僕らにしかない色で
只有我們能呈現出的色彩
誰かの笑顔咲くなら
如果能讓誰的笑容綻放
困難に意味なんてない
困難便沒有了意義
「Blooming」「咲かせ」
「Blooming」「盛開吧」
「Vividly」「僕らの色」
「Vividly」「我們的顏色」
無責任な言の弾が
不負責任的言語攻擊
目に見えない暴力が
眼睛看不見的暴力
呪いみたいに刺さる時さえあるだろう
像詛咒一樣被刺傷的時候也有吧
全部さ正面から受け止めなくてもいい
不用全部都從正面接受也沒關係
歩くのさえ「If you are tired」
前進的時候 「If you are tired」
辛い時は 深呼吸
覺得難受就深呼吸吧
少しくらい「You should take a rest」
一下下的「You should take a rest」
休んでも良い 気楽に
放鬆的休息 也沒關係
Flowering palettes 咲かせて
Flowering palettes 綻放吧
僕らにしかない色は
只有我們能呈現出的色彩
一つも欠けることもなく
不缺任何一個
困難の色変えるから
將會改變困難的顏色
絵の具を
就像把顏料
混ぜるように
混在一起一樣
一人じゃ
只有一人
作れない色彩を
便無法調出的色彩
Flowering palettes 色を
Flowering palettes 將顏色
Flowering palettes のせて
Flowering palettes 添上吧
世界中の 心を
將世界中的心
奪うくらい
奪走一樣
この世を盗め
將這個世界偷走
描け
描繪吧
Flowering palettes 咲かせて
Flowering palettes 綻放吧
僕らにしかない色は
只有我們能呈現出的色彩
一つも欠けることもなく
不缺任何一個
困難の色変えるから
將會改變困難的顏色
Flowering palettes 彩る
Flowering palettes 上色吧
僕らにしかない色で
只有我們能呈現出的色彩
誰かの笑顔咲くなら
如果能讓誰的笑容綻放
困難に意味なんてない
困難便沒有了意義
「Blooming」「咲かせ」
「Blooming」「盛開吧」
「Vividly」「僕らの色」
「Vividly」「我們的顏色」
*這首歌收錄在るぅと的1stアルバム「君と僕のストーリー」裡,在すとぷり的兩張專輯裡是找不到ㄉ