-
作詞・作曲・歌:あいみょん
-
全然好きじゃなかった
ホラー映画とキャラメル味のキス
全然好きになれなかった
それなのにね
今は悲鳴をあげながら
君の横顔を探している
▍我根本一點也不喜歡
▍恐怖電影與充滿焦糖味的吻
▍真的完全無法喜歡上
▍然而現在啊
▍我卻一邊悲傷地大叫
▍來尋覓著你的側臉
空虚な心の落とし穴
暗すぎてなにも見えない
根拠なんて一つもないのにさ
身体が走り出してく
▍那存於空虛之心的深淵
▍放眼望去是伸手不見五指的黑
▍明明心中就未有任何根據啊
▍身體卻逕自狂奔了起來
赤く染まった空から
溢れ出すシャワーに打たれて
流れ出す 浮かび上がる
一番弱い自分の影
青く滲んだ思い出隠せないのは
もう一度同じ日々を
求めているから
▍那自染紅的天空中
▍滿溢而出的雨水拍打著我
▍流瀉而出 爾後浮現出來的
▍是自身那最為怯弱的影子
▍掩飾不了的稚嫩回憶
▍只因我仍在追尋著 ▍那一段相同的時光
全然好きじゃなかった
ほら、あの呼び方 漫画の主人公みたいで
全然好きになれなかったんだ
それなのにね
今も似た言葉に身体が動くよ
皮肉な思い出なのさ
▍我根本一點也不喜歡
▍你那種叫法 就好像漫畫裡的主角似的
▍從來就完全無法喜歡上
▍然而直至現在啊
▍只要聽見相似的話語 身體便會逕自做出反應呢
▍還真是諷刺的回憶啊
何回も右往左往してみても
暗すぎて何も見えない
そうかい まだ隠れているのかい
飛び出しておいで メモリー
▍儘管試著反覆徘徊了無數次
▍可放眼望去依舊是伸手不見五指的黑
▍這樣啊 你還是選擇躲藏起來啊
▍我的回憶啊 快點到我懷裡來吧
高く掲げた掌
届く気がしたんだ確かに
回り出す 襲いかかる
悪魔の顔をした奴らが
会いたい人に会えない
そんな悪夢を
雲に変えて 食べてやるよ
悲しくなるから
▍那高高舉起的雙手
▍有種確實能夠碰觸到的感覺
▍那群面如惡魔的傢伙們
▍行動起來 爾後隨之襲來
▍將無法見到想見之人的 ▍這種惡夢
▍化為一朵朵的雲吃掉吧
▍否則會感到悲傷的
いつも いつも いつも いつも いつも
君が 君が 君が 君が
最初に いなくなってしまう
なんで なんで なんで なんで なんで
僕に 僕に 僕に 僕に
さよならも言わずに
空になったの?
▍每一次 每一次 每一次 每一次 每一次
▍都是你 都是你 都是你 都是你
▍最先消失不見
▍為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼
▍就連 就連 就連 就連
▍一句再見都未曾對我提起 ▍就化成了這片天空呢?
赤く染まった空から
溢れ出すシャワーに打たれて
流れ出す 浮かび上がる
一番弱い自分の影
青く滲んだ思い出隠せないのは
もう一度同じ日々を
求めているから
▍那自染紅的天空中
▍滿溢而出的雨水拍打著我
▍流瀉而出 爾後浮現出來的
▍是自身那最為怯弱的影子
▍掩飾不了的稚嫩回憶
▍只因我仍在追尋著 ▍那一段相同的時光
君が知っている
空の青さを知りたいから
追いかけている
追いかけている
届け
▍只因我想了解你
▍所知曉的那片天空有多藍
▍所以我才會追逐著
▍追逐在你的身後
▍請傳達到吧
-
依然燒腦。