小屋創作

日誌2019-10-12 20:01

【電影●音樂分享】想要傳達你的聲音評論與非熱門但動聽歌曲分享(三首附中日文歌詞)

作者:望塵莫及

分享的歌曲:
(片平美那) - 本当の私になりたくて & 乙葉(鈴木陽斗実) -Pure song & V.A. - Wishes Come True





很久以前就要寫的東西
一方面是個很不錯的輕鬆電影
一方面是被廣播RADIO這個題材給吸引住
他們的念法『拉G歐』魔性到不行......


歌曲其實很不錯
加上很單純但重要的『言語』主軸
印象中當時大家比較關注的都是另一部相同題材的

《好想大聲說出心底的話》
(乃木的助攻效果也是十分顯著)


沒錯這部冷門到爆炸...
不管是電影或是聲優們在現實的真人組合《NOW ON AIR》










-WARNING-

以下有滿滿的雷
如果不想被劇透
請用光速拉至最底直接聽歌喔 =ˇ=





前導片



故事簡介

舞台是湘南·鎌倉——。
女高中生們的煩惱、糾葛、以及夢想。
想要傳達的“聲音(思念)”——。

住在海邊小鎮日之坂町的行合渚,是個因還沒找到將來夢想而略感焦躁的16歲少女。

言語當中寄宿著靈魂哦,那叫做言靈呢——”

小時候從祖母那裡聽來的言靈的事情,在發生了某件事後,渚就對此深信不疑。

某天,渚迷路到了長年未使用的小型FM廣播站,一時心血來潮而開始模仿起DJ來。就在這時,偶然廣播出來的話語,傳達給了意想不到的人...


科普一下

東北新社和CS家庭劇場聯合
在2016年啟動“君聲project”。
“君聲試聽會”作為企劃中的一環於2016年8月舉行,
在試聽會中選拔出了六名新人配音演員為該作配音。
這六名新人配音演員亦組成聲優組合“NOW ON AIR”,
為電影主題曲獻聲。

迷你FM電台是製片方提出的主意,
“君聲試聽會”是想通過選拔配音,
以聲音的力量推動故事發展,
不過之前以唱歌為主題的作品太多,
所以製片方為了區別,就嘗試以迷你FM電台作主題。

關於主人公行合渚的扮演者片平美那
在試音會的選拔中得票是最少的。
對此伊藤導演表示,作為靈感,
渚的配音不要太專業不較好。
渚是個多愁善感的孩子,
這點與片平的那份不安定有重合的地方。


來源:
https://www.easyatm.com.tw/wiki/想要傳達你的聲音


優缺點

~優~

§題材

最為吸引人的就是這個題材
RADIO!!!廣播題材是個很不錯的切入點
搭上語言的重要性配合起來更是完美無缺

§畫面

整體來說雖然沒有超乎想像的精緻畫風
但皆有水準以上
即使是立體的電車和車子也沒有太大的違和感

~缺~

§劇情

是個很老套且沒有什麼爆點的劇情主軸
但這並不能算是缺點
比較誇張的就只有最後大家都能「看見言靈」
並且讓長年不醒的紫音媽媽甦醒
不過這僅僅只是劇情所需所以無傷大雅

另外拉出兩個獨立的PART來說
因為這兩點好壞見仁見智

~見仁見智~

§人設

最多人調侃的就是""
我當下看也覺得很奇妙
後來看評論才知道原來是"青蛙"!!!!

BUT我並不討厭這點
反而覺得是這部最大的特色也不為過
看到後面會覺得其實挺可愛的

§聲優

沒錯這點會提出來很難得
原因在於聲優們配的都有一定的專業性
更何況是海選出來的這幾位新生代

而他們也主打著"回歸聲音原始初衷"的口號
也因此備受期待

看完電影
配的好不好
我覺得都不差
要特色其實也都有
但有趣的是看的當下我覺得
紫音(劇中角色)』的聲音最棒最突出
結果在結束時的CAST列表出來時一看

竟然是三森XD

那也就不多說了wwww

依舊是值得期待的(在當時)
結果後續的發展到現在...老實說靈壓....
揪竟是哪裡出了差錯呢???

我並不專業但有一點我很肯定...

曝光度!!!

即使沒有實力有名氣還是會吸引到粉絲
但如果你一直都默默無名...再有實力都是枉然
這點可能就是公司政策要檢討的了吧...

音樂

雖然已經冷門到不行
但熱門歌曲還是挑個主題曲吧《キボウノカケラ》

那大家可以看看《NOW ON AIR》的本人映像版
(給個機會吧各位大大orz)


那這次的非熱門但動聽有三首歌曲

行合なぎさ(片平美那)- 本当の私になりたくて

琵琶小路乙葉(鈴木陽斗実) - Pure song

行合なぎさ(片平美那)、龍ノ口かえで(田中有紀)、土橋雫(岩淵桃音)、浜須賀夕(飯野美紗子)、中原あやめ(神戸光歩)、琵琶小路乙葉(鈴木陽斗実)、矢沢紫音(三森すずこ) - Wishes Come True

總評

很不錯的動畫電影
有水準的畫面
好聽的歌曲
創新的題材
希望這些年輕聲優們未來更加順遂!




行合なぎさ(片平美那)- 本当の私になりたくて


→音檔請點我←


歌詞是其中看點
非常的直接且貼近人心

「そう 好きなものは好きだって」
ダメなことはダメだよと言える

搭上最為生硬的主角聲優
反而讓這首歌完美契合!!



行合なぎさ(片平美那)- 本当の私になりたくて

作詞:結城アイラ
作曲:伊藤賢

歌詞/Lyrics

あなたは信じてますか?
你是否相信?

言葉にはチカラがある
語言蘊含著力量

タマシイが宿ってること
寄宿著靈魂

今日は素直になれなかった
今天沒能夠坦率

どうしてすぐに思ったこと
為何不能馬上把所想的

言えなかったの
說出來呢

見ないフリしていたの?
還裝作無事發生

そう 好きなものは好きだって
喜歡就說喜歡

ダメなことはダメだよと言える
討厭就說討厭

私になりたい どんなときも
我想成為 無論何時

上手なタテマエは要らない
不顧慮太多

その瞳をそらさないで
不躲閃目光

伝えたいけれど
雖然想傳達

言葉にはできないまま
仍然無法說出口

思いきり風になって
乾脆化成風

坂道を駆け下りたの
順著坡道馳騁而下

何か吹っ切れる気がして
好像能夠捲起什麼

小さいころはただ無邪気で
兒時因天真

思ったこと言葉にできた
想到什麼就將其化作語言

いつの間にか
不知從何時開始

隠すようになってたんだね
變得開始隱瞞了

でも 好きなものは好きだって
喜歡就說喜歡

ダメなことはダメだよと言える
討厭就說討厭

私になりたい どんなことも
我想成為 無論發生何事

器用なウソなんかじゃなくて
不用圓滑地撒謊

その瞳をまっすぐ見て
而是正視目光

本当の私へ
真正的自我

正直になれる場所へ
能夠變得坦率的地方

行きたいんだ…行こうよ!
想前往…出發吧!

想いを声に出した瞬間に
心中所想的話脫口而出的瞬間

見えた輝きはしるしだね
看的見其散發的光輝

言葉は生きてる
語言就在此刻誕生了

そう 好きなものは好きだって
是的 喜歡就說喜歡

ダメなことはダメだよと言える
討厭就說討厭

私になりたい どんなときも
我想成為 無論何時

本気で向き合えばいいんだよ
認真的去面對

心のトゲを溶かすのは
融掉心中的刺

私のコトダマ
我的言靈

あなたのもとへ飛んでけ…Ah
飛去你的身邊…Ah…


來源:
(千夏&喵萌奶茶屋)字幕組











琵琶小路乙葉(鈴木陽斗実) - Pure Song


→音檔請點我←


電影中段一首極為溫暖的轉折曲
搭上畫面是真的非常陶醉在其中的一首歌~




琵琶小路乙葉(鈴木陽斗実) - Pure Song

作詞:結城アイラ
作曲:伊藤賢

歌詞/Lyrics

メロウな音にのせた
乘著旋律

ちょっと背のびしたコトバは
些許成熟的語言

ある意味わたしのリアリティ
或是真實的我

子供じゃないつもりよ
我不再是孩子

だけど大人でもないから
卻還未成人

微妙な狭間の日は独りでよかったの
維妙的夾縫中獨自生活就好嗎

自分のことは
自己的事

自分が一番わかっている筈
本應自己最清楚

信じていたから その優しさに
因為相信 那溫柔中

素直になれず 気づかぬフリ
無法坦率 裝作不知

なんてらしくないね
真不像自己

Open the door…
Open the door…

もっと違う景色
更多不一樣的風景

探してみたくなる あなたといると
等待去尋找 有你在的話

Open my mind…
Open my mind…

だけど 怖くなるの
但是 會怕

失いたくない時間 ふえてゆくPure time
不想失去的時間 增加的Pure time

Open the door…
Open the door…

こころの鍵あけて
用心之匙

ありのままの私 伝えられたら
真實的我 能夠傳達的話

Open my mind…
Open my mind…

不思議ね 怖くない
不可思議 不再恐懼

いまの瞬間こそが 未来へのPure song
當下才是 獻給未來的Pure song


來源:
(千夏&喵萌奶茶屋)字幕組











行合なぎさ(片平美那)、龍ノ口かえで(田中有紀)、土橋雫(岩淵桃音)、浜須賀夕(飯野美紗子)、中原あやめ(神戸光歩)、琵琶小路乙葉(鈴木陽斗実)、矢沢紫音(三森すずこ) - Wishes Come True


→音檔請點我←


最後的壓軸歌曲
當然是最愛的一首歌啦>////<

由眾人所合唱傳達出最殷切的願望
呼應電影主題希望此願望傳達後能夠實現

合唱的魅力就是如此的具有力量(*´∀`)~♥



行合なぎさ(片平美那)、龍ノ口かえで(田中有紀)、土橋雫(岩淵桃音)、浜須賀夕(飯野美紗子)、中原あやめ(神戸光歩)、琵琶小路乙葉(鈴木陽斗実)、矢沢紫音(三森すずこ) - Wishes Come True

作詞:結城アイラ
作曲:松田彬人

歌詞/Lyrics

心のかぎり なんども
全心全力 無論如何

となえてた願いなのに
許下的願望

じぶんの 目線だけで
自己的 視線

本当は (どこか) あきらめてた
其實 (在哪)  放棄了

たぶん
或許

一人だけで (いいよ ぜんぶ) できなくちゃ
是一人 (可以 全部)  做不到的

だめと決めて (だから) 迷子になったの
決定放棄 (所以)  成了迷路的孩子

(
でも違うよ) ほらね
(但是不對)  看吧

(
となりをみて?) そうでしょ?
(看看身邊?)  是吧?

(
私たちがついてるよ みんなでなら きっと届く)
(有我們在 大家一起 一定能夠傳達)

つぶやいた 小さな声
低聲的 耳語

ことばが 想いが 羽になる
話語 感情 化為翅膀

受けとった誰かの胸のなか
傳達到誰的胸中

そっと灯をともす
點亮明燈

響かせて 大きな声
響徹 青空

ことばよ 想いよ 舞いあがれ
話語 感情 飄舞吧

一人じゃないことの強さを
不再孤單的強大

今 かみしめたい Wishes Come True
現在 十指相握 Wishes Come True

潮風かおる あの場所
海風的味道 那個地方
集まった思い出は
聚集的祈願

この先 どこにいても
在多遠的前方

一生の (大事な) 宝物さ
一生的 (重要)  寶物

いつも
永遠

笑いあって (たまに ケンカ) おどけたり
微笑著 (雖然有時 吵架)  開玩笑

なみだ見せて (ごめん) 困らせたよね
看著浪花 (抱歉)  惹你生氣了

(
でもいいんだ) だよね
(但是沒關係)  的吧

(
すこしずつね) そうだよ
(一點點)  是啊

(
お互い本音で話せば だいすきだと わかるから もう迷わない)
(想傾訴的真心話 最喜歡了 我懂得了 不再迷茫)

重ねあう 歌声たち
交錯的 歌聲

心が 祈りが 星になる
心 願 化為星

気がついた 誰かの足もとを
察覺到了 誰的步伐

そっと照らし みちびいてく
溫柔的照亮 指引前進

響かせて 大きな声
響徹 青空

ことばよ 想いよ 舞いあがれ
話語 感情 飄舞吧

一人じゃないことで見えたよ
不再孤單的未來

今 たしかめよう Wishes Come True
現在 十指緊握 Wishes Come True


來源:
(千夏&喵萌奶茶屋)字幕組











以上的評論都是個人的主觀意見純粹分享
歌詞中文翻譯則為網路上的熱心網友分享
也希望大家能夠喜歡這部
《想要傳達你的聲音》和歌曲喔!!!


3

0

LINE 分享

相關創作

像啊,很像啊(惱

《魔鬼終結者: 未來贖罪》第三章

《魔鬼終結者: 未來犧牲》第四章

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】