1.
聖嬰是指一種氣候現象,會使熱帶東太平洋海溫升高,海洋因異常的高溫,生物大量死亡,嚴重破壞海洋生態,造成重大的經濟損失,對全球的天候狀況也會造成極劇烈的衝擊,各地可能會有異常氣候發生。
2.
『聖嬰』一詞起源於南美洲的漁民,他們發現在12月左右,風變弱了,海水溫度變暖了,海洋中的生物變少,這種現象在聖誕前後發生,所以當地取名為「El Niño」,西班牙原文有「小男孩」和「幼年基督」的雙重意義,我們翻譯成『聖嬰』現象。
根據傳說,「El Niño」是祕魯漁人用來形容出現在南美洲西岸厄瓜多和祕魯一帶的暖水現象,漁民會利用這個空檔休息並整理保養漁具,待水溫再回到較低溫時,才又陸續出發捕魚。
聖嬰現象能為南美洲西岸帶來豐沛而持續的降雨,原本草木不生的沿海沙漠,在這段時間開始生長出許多綠色植物,乾旱的沙地出現了湖泊,在沙漠無法生長的香蕉、棉花等作物也出現了,因此當地居民也稱此現象為「豐盛年」。
3.
有聖嬰現象,自然也有反聖嬰現象。當出現和聖嬰現象相反的情況時,科學家就稱之為「La Niña」,在西班牙文中是「女孩」、「小姑娘」的意思,有人將之譯為「女嬰」或「拉尼娜」,目前國內統一譯為「反聖嬰」現象。
當反聖嬰現象出現時,太平洋中部和東部的海面溫度會比長期平均溫度低1至2度,且造成的天氣和氣候異常大致和聖嬰時相反。例如,聖嬰現象會造成印尼、澳大利亞和巴西東北等地區的乾旱,反聖嬰現象則會有利這些地區的農耕降雨。
▼《聖誕鈴聲》(Jingle Bells)
是全世界最著名並且最經常傳唱的美國冬季歌曲。
它的作者是James Lord Pierpont (1822–1893) 。
這首歌發行於1857年秋天,原名One Horse Open Sleigh。
雖然它現在一般與聖誕節聯繫在一起,但是它原來是用於慶祝感恩節的。
它曾經被聲稱是寫給Sunday學校合唱團演唱的,但是歷史學家對此有爭議,因為在那個年代由兒童教堂合唱團來唱為「褻瀆」。
▼中文歌詞
雪花隨風飄、花鹿在奔跑、
聖誕老公公、駕著美麗雪橇。
經過了原野、渡過了小橋、
跟著和平歡喜歌聲翩然地來到。
叮叮噹、叮叮噹、鈴聲多響亮、
你看他呀不避風霜、面容多麼慈祥。
叮叮噹、叮叮噹、鈴聲多響亮、
他給我們帶來幸福、大家喜洋洋。
▼英文歌詞
Dashing through the snow,
In a one-horse open sleigh.
O'er the fields we go,
Laughing all the way.
Bells on bobtail ring,
Making spirits bright.
What fun it is to ride and sing,
A sleighing song tonight!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!
A day or two ago,
I thought I'd take a ride.
And soon, Miss Fanny Bright,
Was seated by my side.
The horse was lean and lank,
Misfortune seemed his lot.
He got into a drifted bank,
And then we got upsot.[a]
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!