小屋創作

小說2019-11-20 04:18

【部落閣短文】何日雪花隨風飄

作者:L♥veC♡ffee






  「又是一個下弦月。」

  她看著窗外高高掛著的半月,嘴裡喃喃著。十一月已過了大半,十二月將至,天氣一下子回暖一下子又變得冷颼颼,出門要是不多帶件外套,感冒了也沒人會同情你。

  「不過比起去年的怪異暖冬,今年真的比較有冬天的感覺。」

  她嘴裡依然喃喃碎念,在這寂靜的冬夜裡,也沒有人陪著她度過。

  長夜漫漫,舉頭望半月,低頭滑手機。

  「如果哪天能在台北看見天上飄雪,大概會是世界末日?」

  「不,也許只是反聖嬰年。」

  「雖然不應該,還是難免會期待能在平地看見雪。」

  「但要是真的能看見雪,那樣的低溫一定超乎想像。」

  「既期待又怕受傷害,大概就是這種感覺。」

  「不過應該不會真的變成那樣的吧?所以偷偷在心裡期待,應該......沒關係哦?」










以下GOOGLE
 
。縮圖來源:為什麼下雪沒有化雪冷
 https://read01.com/mEdPQ04.html
 
。鬧脾氣的氣候—聖嬰現象
 https://pweb.cwb.gov.tw/PopularScience/index.php/weather/108-鬧脾氣的氣候—聖嬰現象

1.
聖嬰是指一種氣候現象,會使熱帶東太平洋海溫升高,海洋因異常的高溫,生物大量死亡,嚴重破壞海洋生態,造成重大的經濟損失,對全球的天候狀況也會造成極劇烈的衝擊,各地可能會有異常氣候發生。

2.
『聖嬰』一詞起源於南美洲的漁民,他們發現在12月左右,風變弱了,海水溫度變暖了,海洋中的生物變少,這種現象在聖誕前後發生,所以當地取名為「El Niño」,西班牙原文有「小男孩」和「幼年基督」的雙重意義,我們翻譯成『聖嬰』現象。

根據傳說,「El Niño」是祕魯漁人用來形容出現在南美洲西岸厄瓜多和祕魯一帶的暖水現象,漁民會利用這個空檔休息並整理保養漁具,待水溫再回到較低溫時,才又陸續出發捕魚。

聖嬰現象能為南美洲西岸帶來豐沛而持續的降雨,原本草木不生的沿海沙漠,在這段時間開始生長出許多綠色植物,乾旱的沙地出現了湖泊,在沙漠無法生長的香蕉、棉花等作物也出現了,因此當地居民也稱此現象為「豐盛年」。

雖然陸地上充滿了豐收之喜,但海洋卻恰恰相反。因為缺少食物,海魚漸漸遷往他處,沒有魚吃的海鳥也因此死亡,這樣的連鎖效應令秘魯沿海靠海維生的居民苦不堪言。

3.
有聖嬰現象,自然也有反聖嬰現象。當出現和聖嬰現象相反的情況時,科學家就稱之為「La Niña」,在西班牙文中是「女孩」、「小姑娘」的意思,有人將之譯為「女嬰」或「拉尼娜」,目前國內統一譯為「反聖嬰」現象。

當反聖嬰現象出現時,太平洋中部和東部的海面溫度會比長期平均溫度低1至2度,且造成的天氣和氣候異常大致和聖嬰時相反。例如,聖嬰現象會造成印尼、澳大利亞和巴西東北等地區的乾旱,反聖嬰現象則會有利這些地區的農耕降雨。
 
 
 
▼《聖誕鈴聲》(Jingle Bells)

是全世界最著名並且最經常傳唱的美國冬季歌曲。

它的作者是James Lord Pierpont (1822–1893) 。

這首歌發行於1857年秋天,原名One Horse Open Sleigh。

雖然它現在一般與聖誕節聯繫在一起,但是它原來是用於慶祝感恩節的。

它曾經被聲稱是寫給Sunday學校合唱團演唱的,但是歷史學家對此有爭議,因為在那個年代由兒童教堂合唱團來唱為「褻瀆」。

▼中文歌詞

雪花隨風飄、花鹿在奔跑、
聖誕老公公、駕著美麗雪橇。
經過了原野、渡過了小橋、
跟著和平歡喜歌聲翩然地來到。
叮叮噹、叮叮噹、鈴聲多響亮、
你看他呀不避風霜、面容多麼慈祥。
叮叮噹、叮叮噹、鈴聲多響亮、
他給我們帶來幸福、大家喜洋洋。

▼英文歌詞

Dashing through the snow,
In a one-horse open sleigh.
O'er the fields we go,
Laughing all the way.
Bells on bobtail ring,
Making spirits bright.
What fun it is to ride and sing,
A sleighing song tonight!

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!

A day or two ago,
I thought I'd take a ride.
And soon, Miss Fanny Bright,
Was seated by my side.
The horse was lean and lank,
Misfortune seemed his lot.
He got into a drifted bank,
And then we got upsot.[a]

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh what fun it is to ride,
In a one-horse open sleigh!

2

1

LINE 分享

相關創作

[轉載]不聽"媽媽"的話會很可怕!

[PM]【部落閣短文】寶可夢變裝秀(圖)內有腦殘慎入!

[閒聊+GE]我寫過的同人文大點兵(圖)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】