日誌2009-11-26 13:18
[歌詞] Bad Apple!!作者:本物の東
2009-11-26 21:12本物の東:鬼畜妹@@?(喂!警察局嗎?這裡有危險份子)
2009-11-26 21:12本物の東:A?An?
2009-11-26 21:13本物の東:彈幕遊戲...我也沒玩過0.0a
2009-11-26 21:15本物の東:嗯~我好像有些地方翻的有問題
而且搜尋了一下,果然有不少巴友有放中譯上來了
不用特地推這篇啦!>o<b
2009-11-26 21:16本物の東:我都沒玩過,都是彈幕遊戲嗎?
我不太會玩這種類型的遊戲0.0a
2009-11-26 21:40本物の東:翻譯:蕃茄紅了,醫生的臉就綠了~(誤)
2009-11-26 21:43本物の東:不是我這吧!XD~萌王嗎?
反正東方很紅,以東方為主題的小屋很多
就算在別的地方看過也不奇怪XD~
2009-11-26 21:43本物の東:感謝推薦~^^
2009-11-26 21:55本物の東:謝謝kiki^^
2009-11-26 21:56本物の東:快歌嗎?還是東方系列的歌0.0?
2009-11-26 21:57本物の東:你去過的小屋那麼多XD~
你說昨天才剛聽過我也信XD~
2009-11-26 22:00本物の東:這興趣並不被一般人所理解,可是我們也不是為了被人理解才做的= =+
(如果不懂,本小屋的心情文中,有一篇有解釋這梗的出處)
閃彈幕閃很累嗎?XD~
2009-11-26 22:01本物の東:Bad Apple耶!這不新鮮喔!0.0a
2009-11-26 22:02本物の東:維大力?義大利?
我很喜歡這廣告詞的外國腔調XD~
2009-11-26 22:06本物の東:謝謝C姊^^/
2009-11-26 22:07本物の東:>////<...(我怕鏡回來會把我打死@口@a)
2009-11-26 22:15本物の東:我懂!XD~
2009-11-26 22:37本物の東:這首我昨天才剛聽過而已0.0a
謝謝推薦^^/
2009-11-26 23:25本物の東:感謝推薦^^/
2010-10-27 07:11本物の東:我也記得是An apple a day, keeps the doctor away
我大學是學材料科學的,一點關係也沒有
翻譯純粹是練習用
2011-11-01 17:59本物の東:我也很喜歡^^
我沒接觸東方q_q