(敗走)
「今(いま)ここで頑張(がんば)れなければ、
もう僕(ぼく)は一生(いっしょう)頑張(がんば)れない」
"ima kokode ganbarenakereba mou boku wa isshou ganbarenai"
「如果此時此刻不努力的話,我就不會再努力了」
そう思(おも)った場面(ばめん)が、人生(じんせい)で何度(なんど)もあった
sou omotta bamen ga, jinsei de nando mo atta
一生中已經有過好幾次這種想法了
本当(ほんど)に一度(いちど)きりの大勝負(おおしょうぶ)だからこれは
hondo ni ichidokiri no ooshoubu da kara kore wa
這是一生僅有一次的賭注
取(と)り返(かえ)しのチャンスなんて
torikaeshi no chansu nante
所以就算哭了多少次
どんなに泣(な)いてもやってこないから、って
donnani naitemo yattekonai kara, tte
也不會有挽回的機會
例(たと)えば人生(じんせい)で一度(いちど)だけ
tatooeba jinsei de ichido dake
若是在一生中
必殺技(ひっさつわざ)が使(つか)えたとしたら
hissatsuwaza ga tukaeta toshitara
可以使用一次必殺技的話
使(つか)うのは今(いま)ですか?
tukau nowa ima desu ka?
現在是使用的時機嗎?
今(いま) 勝(か)てないと終(お)わりですか?
ima katenai to owari desu ka
此刻沒有拿下勝利的話就結束了嗎?
きっとそんなことないよ
kitto sonna koto nai yo
一定不是這樣的吧
何度(なんど)だって敗走(はいそう)して 敗走(はいそう)して
nando datte haisoushite haisousite
即便失敗了多少次
逃(に)げ帰(かえ)った道(みち)を 何度(なんど)も 何度(なん)も上(あが)って
nigekaetta michi wo nandomo nandomo agatte
並三番兩次地逃了回來
人(ひと)は強(つよ)くなるんです
hito wa tsuyoku naru n desu
人啊是會變強的
「今(いま)ここで頑張(がんば)れなければ、
もう僕(ぼく)は一生(いっしょう)頑張(がんば)れない」
"ima kokode ganbarenakereba mou boku wa isshou ganbarenai"
「如果此時此刻不努力的話,我就不會再努力了」
そう思(おも)った場面(ばめん)が、なんで「何度(なんど)も」あるんだ
sou omotta bamen ga,nande "nando mo" aru nda
為甚麼已經有好幾次這種想法了呢
本当(ほんとう)は一度(いちど)きりの大勝負(おおしょうぶ)なんてなくて
hondo wa ichidokiri no ooshoubu nante nakute
事實上沒有一生僅有一次的賭注
取(と)り返(かえ)しのチャンスは、
torikaeshi no chansu wa
挽回的機會
それこそ取(と)りきれないくらい
sorekoso torikirenai kurai
就像是絕對拿不回來一般
あるってもんさ
aru tte monsa
的存在
例(たと)えば人生(じんせい)で一度(いちど)だけ
tatoeba jinsei de ichido dake
若是在一生中
必殺技(ひっさつわざ)が使(つか)えたとしたら
hissatsuwaza ga tukaeta toshitara
可以使用一次必殺技的話
今(いま) 自分(じぶん)を壊(こわ)してまで、
ima jibun wo kowashite made
即便把自己摧毀殆盡
ここでそれを撃(う)ちますか?
kokode sore wo uchimasu ka
也會在此擊出嗎?
いいや とっておきなよ
iiya totte okinayo
不了 別挽回
何度(なんど)だって敗走(はいそう)して 敗走(はいそう)して
nando datte haisoushite haisousite
即便失敗了多少次
逃(に)げ帰(かえ)った道(みち)を
nigekaetta michi wo
逃回來的那條路
忘(わす)れずに覚(おぼ)えてるから
wasurezu ni oboeteru kara
是不會被忘記的
人(ひと)は強(つよ)くなるんです
hito wa tsuyoku naru n desu
所以人才會變強啊
百万回(ひゃくまんかい)の敗走(はいそう)と
hyakumankai no haiisou to
用幾百萬次的失敗
百万回(ひゃくまんかい)の悔(くや)し涙(なみだ)で
hyakumankai no kuyashinamida de
以及幾百萬次後悔的淚水
一度(いちど)きりの凱旋(がいせん)を
ichido kiri no gaisen wo
才能夢到並活在
夢見(ゆめみ)て生(い)きてやるんだ
yumemite ikiteyaru nda
僅有一次的凱旋
例(たと)えば人生(じんせい)で一度(いちど)だけ
tatoeba jinsei de ichido dake
若在一生中
必殺技(ひっさつわざ)が使(つか)えたとしたら
hissatsuwaza ga tsukaeta toshitara
可以使用一次必殺技的話
使(つか)うのは今(いま)ですか?
tsukau nowa ima desuka
現在是使用的時機嗎?
今(いま)勝(か)てないと終(お)わりですか?
ima katenai to owari desu ka_
此刻沒有拿下勝利的話就結束了嗎?
きっとそんなことないよ
kitto sonna koto nai yo
一定不是這樣的吧
何度(なんど)だって敗走(はいそう)して 敗走(はいそう)して
nando datte haisoushite haisoushite
即便失敗了多少次
逃(に)げてもいいよね
nigetemo ii yone
都可以逃回來的
何度(なんど)も 何度(なんど)も 上(あが)って 上(あが)って
nandomo nandomo agatte agatte
三番兩次地逃回來
人(ひと)は強(つよ)くなるんです
hito wa tsuyoku naru n desu
人們才會變強