切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『CHANGELESS』/CYaRon!

翼(うぃん) | 2019-12-04 00:22:34 | 巴幣 1309 | 人氣 1028


作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:前口 渉

誰の忘れ物だろう?
這是誰遺下的物品?
片方だけ埋もれていた
只有它單獨被埋在這裡
サンダルひろってみたら
於是把那隻涼鞋撿了起來

熱い砂の季節へと
那個炎熱的沙灘季節
想いが飛ぶ
忽然回想起來
そうだ
對了
汗と涙
那是汗與淚
海の匂いだった
還有海水的味道

急いで上を向かなくちゃ
要快點回過神來了
きっとまたこぼれる
又快要被回憶淹沒
青い季節 あの日へと帰りたくなる
想要回到去藍天季節的那一天

ここで待っていると 伝えたいけれど
如果於這處等待的話 雖想傳遞給你的
言葉は宙を舞って 空へ消えてく
話語卻於空中飄舞 消散得無影無蹤
ここで待っていると 伝わればいいな
如果於這處等待的話 能傳遞給你多好
ひとりで歩く海辺は 潮騒だけ聞こえる
獨自一人於海邊漫步 只聽著潮汐漲退

小さな輝きは
那小小的光芒
ただの硝子だった
幻化成載滿回憶的玻璃
そんなことを 何度もくりかえして
這樣的事 不論多少次也在不斷重覆

大きな欠けてない貝殻
發現了一隻巨大且
見つけたっけ
完整不缺的貝殼
そうだ
對了
みんないつも
大家也一直在
探し続けるんだ
尋找著它

遠くへ行っても
即使到天涯海角
離れてしまっても
亦就算離開多遠
同じ季節 過ごしたこと胸に刻んだら
相同的季節 渡過了多少遍也會銘記於心
だいじょうぶだから
那所以沒問題

ここで待っていると 伝えたいけれど
如果於這處等待的話 雖想傳遞給你的
言葉は宙を舞って 空へ消えてく
話語卻於空中飄舞 消散得無影無蹤
ここで待っていると 伝わればいいな
如果於這處等待的話 能傳遞給你多好
ひとりで歩く海辺は 潮騒だけ聞こえる
獨自一人於海邊漫步 只聽著潮汐漲退

いつか
那一天
またいつか
總有一天會
いつか会えるからと呟いた
到那一天會面時向你道出
さあ君は 新しい道へ
祝賀你 走上一條嶄新的大道
いつかまた会おうよ
直到那天我們再會之時

最後更新於5/12/2019 1035

創作回應

ㄧㄒㄒ
硝子沒記錯是玻璃的意思(?
還是感謝大大翻譯(*´∀`)
2019-12-05 02:20:59
翼(うぃん)
感謝提醒 已修正
2019-12-05 10:07:13

相關創作

更多創作