踏み込んだshadow land 楽園なんてない
fimikonda shadow land rakuen nantenai
踏入虛幻境界 才不是樂園
錆びるold remedies 確信なんてない
sabiru old remedies kakushin nantenai
生鏽的補救措施 無法確定
それでもgo up the river
sore demo go up the river
即使如此 逆流而上
しがみつくだけladder
shigamitsuku dake no ladder
只能緊緊抓住梯子
涙にさえ灯る火が
namida ni sae tomoru hi ga
連同眼淚宛如燈火
ひとつの sign ひとつの light
hitotsu no sign hitotsu no light
一個跡象 一個燈火
明けない夜も歌が途切れないように
akenai yoru mo uta ga togirenai you ni
但願沒有黎明的夜晚歌聲不會間斷
当てなく迷う夢がもつれないように
atenakumayou yume ga motsurenai you ni
但願不要陷入徬徨迷惘的夢境裡
すれ違った足跡たち 振り返らぬように
surechigatta ashiatotachi furikaeranu you ni
但願錯過的足跡們不再回首過去
踏み外したあなたでさえ手離さないように
fumihazushita anata de sae tebanasanai you ni
但願你一旦失足也千萬不要放手
I’m the prover
我是見證者
I am the prover
我是見證者
終らない世界にだって立ち向かうように
owaranai sekai ni datte tachimukau you ni
但願能勇敢面對沒有結束的世界
I’m the prover 命の声が
I’m the prover inochi no koe ga
我是見證者 生命的聲音
また響き出すころに あなたと (I’ll be there)
mata hibikidasu koro ni anata to (I'll be there)
再次迴響的時候 與你一起 (與你相隨)
沈まずにゆく舟を
shizumazu ni yuku fune wo
駛著船隻不使其沉沒