小屋創作

日誌2020-02-12 12:13

【歌詞翻譯】星をあつめて/fhána

作者:徒花✨Crossick最推し




-

◆ 作詞:林 英樹
◆ 作曲・編曲:佐藤純一
◆ 歌:fhána

-

僕ら魔法の靴を履き
潰して走り回る
ふいに降りる奇跡を
祈りながら働くよ

 ▍我們來回地走動著 甚至把魔法鞋都穿壞了
 ▍一邊祈禱著從天而降的奇蹟 埋首工作著

まるでランプのように願い叶え
おとぎ話のように一夜だけで世界変える
そんな不思議手に入れよう

 ▍就好似神燈一般能夠實現願望
 ▍又或如童話故事一樣 能在一夜之間改變世界
 ▍就讓我們去得到那種不可思議的力量吧

星をあつめて
散らばった光を紡ごう
その一瞬できらめく形写して
箱にしまった ほらそれはトワの模様

 ▍蒐集滿天星斗
 ▍將散落的光芒編織在一起
 ▍將那於瞬間映照出的燦爛形狀
 ▍保存在盒子裡 你瞧 那就是永恆的模樣

たとえまた僕ら遠く離れてしまっても

 ▍不論我們又再次分隔得多遠

涙あふれそうになる そんな夜も思い出になる
心に空いた穴は消えないけど歩けるさ


 ▍而使得淚盈眼眶 但這樣的夜晚卻也能夠成為回憶
 ▍內心的空洞雖未曾消失 但依舊能繼續走下去

ふいに聴こえる声は誰のメッセージ?
あの日に誓い合った約束を囁くよ

 ▍在不經意間傳入耳裡的聲音 是來自誰的訊息?
 ▍細語那日彼此所許下的約定吧

星を数えて
新しい星座を結ぼう
その一瞬で幾千のドラマ重なって
結晶になる ほらそれはトワの魔法さ

 ▍細數滿天星斗
 ▍將嶄新的星座連結在一起
 ▍數以千計的畫面交疊在一起
 ▍化作了結晶 你瞧 這就是永恆的魔法啊

たとえあなたがそう大切なものを
失って悲しみに打ちひしがれても
たくさんの祈り届くように
僕は歌っていくよ
この不思議手に取って

 ▍縱使你失去了珍視的事物
 ▍而被悲傷給擊沉了
 ▍但為了將許多的祈禱傳達給你
 ▍我們將會繼續歌唱下去
 ▍將這股不可思議的力量握在手中

星をあつめて
散らばった光を紡ごう
それで永遠の一瞬の光つかもう
そのきらめきはきっと救いになると
信じて箱にしまった
ほらそれはまばゆい奇跡

 ▍蒐集滿天星斗
 ▍將散落的光芒編織在一起
 ▍再將消逝於永恆中的光芒緊握在手裡
 ▍若深信這道璀璨 定會成為救贖
 ▍而收進了盒子裡
 ▍你瞧 那便是耀眼的奇蹟

たとえまた僕ら遠く離れてしまっても

 ▍不論我們又再次分隔得多遠


無断転載はご遠慮ください。
請不要任意轉載。

18

2

LINE 分享

相關創作

ft

【原創】悠悠哉哉地好好爽一下♡【浅月のりと】

理想的パラドクスとは - トゲナシトゲアリ 中日歌詞翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】