小屋創作

日誌2020-02-24 16:38

【漫畫翻譯】奮起吧!打工戰士們啊/くろろろろろろ

作者:徒花✨Crossick最推し




在日文中,打工(Arbeit)與咬(bite)同音。
所以被拿來玩同音梗之後,
互相的稱呼就變得很像是戰隊裡的紅色戰士、藍色戰士一樣。
「沃爾芬打工戰士,颯爽登場!」

授權證明請至:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=30861&snA=18796&tnum=1
くろろろろろろ老師的推特:https://twitter.com/kurororo_rororo
來源:https://twitter.com/kurororo_rororo/status/1231524618386563072

155

27

LINE 分享

相關創作

[達人專欄] 加倍,加倍頡!四格日常 372.背數大師

2024-4-25的迷因

kukuruyo漫畫翻譯:怕妳孤單

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】