小屋創作

日誌2020-03-25 09:06

【歌詞翻譯】A song for You! You? You!!/μ’s

作者:徒花✨Crossick最推し


-

◆ 作詞:畑 亜貴
◆ 作曲・編曲:高田 暁
◆ 歌:μ’s<高坂穂乃果(CV.新田恵海)、絢瀬絵里(CV.南條愛乃)、南 ことり(CV.内田 彩)、園田海未(CV.三森すずこ)、星空 凛(CV.飯田里穂)、西木野真姫(CV.Pile)、東條 希(CV.楠田亜衣奈)、小泉花陽(CV.久保ユリカ)、矢澤にこ(CV.徳井青空)>

-

ありがとうを君に!
ありがとうを君に!
ありがとうを君に!
ありがとう!!

 ▍將這份感謝獻予你!
 ▍將這份感謝獻予你!
 ▍將這份感謝獻予你!
 ▍謝謝你們!!

君がいて 僕がいるよ
あたり前の景色が見たくて
いつもの場所へ(さあ!行っちゃうか)
駆けだしてたんだ(さあ!行っちゃうよ)
今日もきっと待ってるよね(待ってる!)

 ▍因為有你在 我才會存在於此
 ▍想親眼看看那理所當然的光景
 ▍於是朝著那一如既往的地方(來!我們走吧)
 ▍飛奔而去(來!我們要走囉)
 ▍今天定也有誰在等著我們呢(等著我們!)

風の色 空の青さ
まぶしいな 今までのこと
語ればやっぱり(やあ!元気だね)
嬉しくなってくる(やあ!元気だよ)
精一杯生きてるんだよ

 ▍風兒的色彩 青空的湛藍
 ▍甚至那一路上燦爛耀眼的故事
 ▍只要談論起來(嗨!真有精神呢)
 ▍果然會讓人喜悅無比呢(嗨!很有精神哦)
 ▍我們都竭盡全力地活在當下哦

出会い...それこそ大事なタカラモノなんだよね
広いセカイ お互いのミライ やっほー!
重なって重なって また旅に出よう

 ▍所謂相遇...才正是最為珍貴的寶物呢
 ▍在這廣袤的世界上 將彼此的未來 YAHO!
 ▍反覆地交錯後 再讓我們踏上旅程吧

あきらめないかぎり 奇跡は何度でも起こるんだ
君には もう伝わってるね
あきらめない 本気で夢を描くんだよ
君からもらったね たくさんの応援のコトバ
こんどは僕らが返すよ
新しい勇気 新しい歌を

 ▍只要不放棄 奇蹟永遠都會發生
 ▍我想這件事 你早已瞭然於心了呢
 ▍以從不言棄的真心描繪著夢想
 ▍我們已經從你那裡 得到了許多打氣的話語
 ▍這次輪到我們
 ▍將嶄新的勇氣化成全新的歌獻給你了

君の声 僕のなかで
ずっと繋がっていた分かってた
いつもの場所で(そう!待ってたね)
笑いあえる(そう!待ってたよ)
ハッピーだね 最高だよね

 ▍我一直都很明白 你的聲音
 ▍始終連繫著我的內心深處
 ▍能在那一如既往的地方(沒錯!等很久了吧)
 ▍與彼此相視而笑(沒錯!等好久囉)
 ▍真叫人開心呢 簡直棒極了對吧

出会い…すてきな偶然かい?必然?いや当然かも
熱いセカイ 未確定ミライ やっほー!
楽しいね楽しいね また旅に出よう

 ▍所謂相遇...是種美好的偶然?還是必然?或許是理所當然呢
 ▍在這熾熱的世界上 有那麼多不確定的未來 YAHO!
 ▍好快樂啊 好幸福啊 讓我們踏上旅程吧

投げださないかぎり チャンスは何度でもめぐるんだ
君との 夢は消えないよ
投げださない 本気は道を開くんだよ
君へ届けたい 消えない情熱のメロディー
これから僕らと一緒に
新しい挑戦 新しい冒険へ

 ▍只要不放手 機會永遠都會捲土重來
 ▍這場與你一起做的夢將不會消逝
 ▍永不放手的真心將會拓開前方的道路
 ▍想將這段永不消散的熱情旋律傳達給你
 ▍從今以後也請和我們一起
 ▍面對全新的挑戰 前往全新的冒險

君へ届けたい この想いを
消えないんだ情熱のメロディー
La la la song for you!
La la la song for You! You? You!!
一緒がいいよね 返事してっ

 ▍想將這份思緒傳遞給你
 ▍這段熱情的旋律將永不消散
 ▍La la la song for you!
 ▍La la la song for You! You? You!!
 ▍能在一起最好了對吧 告訴我你的答案吧

あきらめないかぎり 奇跡は何度でもおこるんだ
君には もう伝わってるね
あきらめない 本気で夢を描くんだよ
君からもらったね たくさんの応援のコトバ
こんどは僕らが返すよ
新しい勇気 新しい歌を

 ▍只要不放棄 奇蹟永遠都會發生
 ▍我想這件事 你早已瞭然於心了呢
 ▍以從不言棄的真心描繪著夢想
 ▍我們已經從你那裡 得到了許多打氣的話語
 ▍這次輪到我們
 ▍將嶄新的勇氣化成全新的歌獻給你了


無断転載はご遠慮ください。
請不要任意轉載。

-

睽違了四年的新歌……
一切的感動盡在不言中。
PV看完差點哭出來……

30

5

LINE 分享

相關創作

Wokely Correct Comics漫畫翻譯-讓他們進去的原因

【歌詞中文翻譯】µ's 2ndシングル「Snow halation」 (附上白瀬あおい翻唱版本)

【畫家】KMS 2024/4/18 測試服172/正式服390版The day after大致改動內容

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】