小屋創作

日誌2020-04-04 18:01

【歌詞翻譯】DAYS/The QUEEN of PURPLE【Tokyo 7th sisters】

作者:木樨_翻譯委託開放中


DAYS

歌:The QUEEN of PURPLE
作詞:SATSUKI-UPDATE
作曲:SATSUKI-UPDATE


暗闇の中で見つけたのは
在漆黑之中尋見的
消せない孤独と抱き合わせの倖せ
是無法消除的孤獨與相擁的幸福

願い事をしたあの日から
儘管距離許下願望的那天
少し遠くなっても
已經有些遙遠

喜びも悲しみも
喜悅也好悲傷也好
優しさも正しさも
溫柔也好正確也好
手を伸ばし掴んでも
即使想伸出手捉住
大空に消えていく
也會消失在廣闊的天空中

やるせないこの胸の
儘管對於在胸中揮之不去
張り裂けそうな痛みに
彷彿要撕裂這顆心的痛苦
答えなど何もなくても
沒有什麼解答

It's your days
It's your days
It's your days, Hello
It's your days, Hello
辿ったこの道の先を
總算抵達的這條道路

It's your days
It's your days
It's your days
It's your days
まだ向こうへと歩いてる
再繼續向著彼端前行

見えないからそう信じたいのさ
因為看不見所以想這樣相信啊
誰かと比べての倖せ?不倖せ?
那是與誰比較而來的幸福?或是不幸福?

願い事は覚えてないから
因為不記得許了什麼願
忘れないように
為了不要忘記
ひび割れたままでいい
保持那裂痕也無所謂

何気ない寂(さび)しさや
即使無意間感受到的寂寞
行き場のない孤独が
還有無處可宣洩的孤獨
降り積もる雪のようでも
都像降下的雪緩緩堆積

It's your days
It's your days
It's your days, Hello
It's your days, Hello
たとえば奇跡がなくても
縱使沒有奇蹟

It's your days
It's your days
It's your days
It's your days
手を伸ばしてる君がいる
也有伸出手的你在

止まない雨も
下不停的雨
眠れない夜も
還有睡不著的夜
幻じゃないから
都不是幻覺
忘れないで
不要忘了
君がここで歌うなら
只要你在此處歌唱
ここがそう
那麼這裡就是
Your days
Your days

聞こえてるだろう?
聽得見吧?

It's your days
It's your days
It's your days
It's your days
手を伸ばして
伸出手來吧
僕らの歌だよ
這是我們的歌

It's your days
It's your days
It's your days
It's your days
いま向こうへと歩き出す
此刻向彼端邁出步伐

It's your days
It's your days
It's your days
It's your days
Hello Hello
Hello Hello

It's your days
It's your days
It's your days
It's your days
君へと
傳達給你

3

1

LINE 分享

相關創作

【歌詞翻譯】Mirai Konzert/KARAKURI【Tokyo 7th sisters】

【歌詞翻譯】ナノハナパレット/Le☆S☆Ca【Tokyo 7th sisters】

【翻譯】t7s音樂大全-聲優訪談-辻あゆみ【Tokyo 7th sisters】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】