重新和老師取得聯繫,很可惜的是老師說目前中文的翻譯在商業階段進行中,我是不太懂但大概就是已經有正式的出版社在代理翻譯了吧,就沒再給我翻譯許可,所以理所當然這部作品要永久停更了
我知道很多人都很期待我重新開這系列,但就像我之前說過的單行本出版後,如果沒重新拿到許可我是不會繼續翻譯的,這一作呢...是在我消沉時出的單行本,也許當時我馬上問還能連載一段時間吧............大概啦,但當時狀況不允許那也沒辦法,不好意思了各位
對我來說這部作品也是我早期翻譯的系列作之一,不得不停更我自己也是五味雜陳的
往好處想就是可能不久後就會有中文版代理進來,大家就多關注吧
以前我就說過這個圈子大概極限就到這裡,要嘛我可以學很多的譯者一樣不去理會進到商業階段的作品繼續翻下去,要嘛就是貫徹自己的理念到底,我就是選擇後者的傻子,不去問繼續翻會怎樣?可能不會怎樣吧,讀者會生氣嗎?大概不會吧,大部分的人都是有得看就好
但我不想這樣做,這和我想推廣作品的理念相違背,我翻譯的初衷是想讓更多人知道這些作品,如果原作者不想要推廣那他做的選擇就是對的,我沒話說
總有一天我會把手上的作品告一段落然後離開譯者圈,未來某天看著這些作品變成一本本單行本出現在書局的書架上,「這些作品我翻過喔!」的想法不禁顯得有些可悲,我只是個默默為了這些作品作過一些努力的粉絲而已,我改變過甚麼嗎?我留下過甚麼嗎?沒人能定義、沒人能證實,少了我這些作品一樣優秀,終究會出現在大眾的視野裡吧,也不知道要怎麼處理這種空虛的想法,就只能走一步算一步,做好手上還能做的翻譯
雖然總有一天會消失,但很謝謝各位還在這裡,有一天在書架上看到單行本的話請想起有一群人在網路上燃燒著最後那一點對作品的熱愛傳達這些作品的好,他們不知道甚麼時候還能做下去也非常清楚這件事不會有一個完美結局,他們只希望這些看過翻譯的讀者能在書架前拿起那本單行本,告訴他們的朋友說「我在網路上看過這部的翻譯!很好看!」
就這樣了,祝一切平安順利