小屋創作

日誌2020-05-08 17:25

日文歌詞翻譯—赤い花/梅とらP

作者:皮克西斯.日進

赤い花/梅とらP

首度收錄於梅とらP的專輯—DIVINE/DIVA
可以在Spotify收聽

詞曲:梅とら
唱:IA,GUMI,初音ミク,巡音ルカ,鏡音リン

Ah...

消えてゆく温(ぬく)もり この指先(ゆびさき )は
那個流失溫暖的指尖
かすかに震えてた
正微微戰慄著
君に触れたままで 少しずつ少しずつ
而你撫摸的頻率 正一刻刻地減少
弱くなる音
漸漸頹喪的聲音
宙(ちゅう )をもがいた手は
在空中掙扎的手
君を搜(さが)し続(しょく )ける
持續搜尋著你

一瞬にこの世界は
剎那間這世界
鲜(せ)やかな赤い花びらに 包(つつ)まれてゆく
被鮮紅的花瓣覆蓋
ねぇ,その眼を開けてよ
哪,睜開你的眼睛吧

君のいない日々(ひび)
沒有你的日子裡
色あせた日々
褪色的每一天中
記憶(きおく)の中を 咲き誇る(さきほこる)のは
記憶中盛開的是
二度(にど )と戻り(もどり )はしない
不會再盛開的
あの空を瞬(またた)く間(ま)に
在那片天空之上
赤く染め上(そめあがり)げた花
染成紅色的花
ゆらゆらと ゆらゆらと
搖搖晃晃地、搖搖晃晃地
揺れ(ゆれ )ながら
反覆擺盪著

君の眼が見つめてた 未来はどんな
你眼中所見的未來究竟—
景色に囲(い)まれて
是如何環繞你的的景色
君は笑(しょう)っていた?
你笑了吧?

突然(とつぜん )訪(ほう)れた
突如其來的
その時は全(すべ)てを 君から奪い取(うばいと)っていった
那個時刻全然奪走你的一切
运命であるかのように
如同命運一般

共に(ともに )過ごした時間は
一起度過的那些時光
夢を見ていたみたいに
像是見到夢一樣
消えていってしまうの?
不見了嗎?
声(こえ )を聴(ちょう )かせてよ
讓我聆聽那聲音吧

君のいない日々
沒有你的日子裡
戻らない日々
不復返的每一天中
ただ過ぎ(すぎ)てゆく 時間の中で
只會逝去的時光裡
目の前(めのまえ)に広がる
讓在面前擴散的
この空を悲しい色の 空だと知らせる花
這片天空,知道自己有著悲傷色彩的花朵
ひらひらと ひらひらと
不停飄散著、不停飄散著...

つないだ手はもう
再次相牽的手
二度と離さないでと
不會再次分開
つぶやいた声は
低語的聲音
かき消されて
已然消逝

君を見つめること
想要見到你
できないまま
成了不能辦到的事
涙で歪む(ゆがむ )世界に
被因為淚水扭曲的世界
吸い込(すいこ)まれた
吸納而入

心に根付いた
已然立定的心志
想いは今日も
到今天仍沒有動搖
鲜やかな赤 咲き夸る花
那朵盛開的鮮紅花朵

君のいない日々
沒有你的日子裡
色あせた日々
褪色的每一天中
記憶の中を 咲き誇るのは
記憶中盛開的是
二度と戻りはしない
不會再盛開的
あの空を瞬く間に
在那片天空之上
赤く染め上げた花
染成紅色的花
ゆらゆらと ゆらゆらと
搖搖晃晃地、搖搖晃晃地
揺れながら
反覆擺盪著

いつまでも いつまでも
無論在何時、無論在何時
咲いている
都在綻放著


雖然不是東方Project的相關樂曲,不過因為意境讓我想到妖妖夢的主線故事,所以放了白玉樓二人組的插圖,也有打算做以此為主題的MAD
之後再多找一些V家的隱沒良曲分享給大家

封面:80049715

6

1

LINE 分享

相關創作

CatChu! - 全力ライオット【歌詞】【中文翻譯】

Foxford Comics漫畫翻譯-要看是啥書

innocent flowers - Nornis 中日歌詞翻譯

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】