切換
舊版
前往
大廳
主題

LiSA『Cathe the Moment』歌詞翻譯

雲落炩 | 2020-06-03 11:55:01 | 巴幣 0 | 人氣 265

mykirito關服了

趁著沒事回顧了SAO全季,發現電影主題曲也不錯聽就翻了,
你不說我還以為這首歌是有季的主題曲



そっと 吐き出す ため息を吸い込んだ
口中 悄悄的 吸入了方才嘆出的氣
後悔は苦い味残して
殘留的 後悔還帶有一點苦味
いつも なんで? 肝心なこと言えないまま 次の朝日が顔だしてる
老在問 「為什麼?」 卻總是嚥下關鍵的話語 只能眼巴巴的看著旭日東昇

嫌になった運命を ナイフで切り刻んで
即便是厭惡的命運 若是用刀切離粉碎
もう一度やり直したら キミに出会えないかも
讓這一切 全部重頭來過 也許我 就無法與你相遇

僕の声が響いた瞬間に始まる
在我的聲音 奏響的 這瞬間 便已開始
命のリミット 心臓がカウントしてる
心臟撲通撲通 倒數著我的生命
叶えても叶えても 終わらない願い
還有多少個 還有無數個 我未實現的願望 
汗をかいて走った 世界の秒針は
流淌著汗水 奔跑的 世界的 秒針
いつか止まった僕を置いていく
總有一天會 遠離停止轉動 的我前進
あと何回キミと笑えるの?
我的笑容 還能夠陪伴你多久呢?
試してるんだ 僕を Catch the Moment
我正用一生追求答案 追求當下

一個幸せを数えるたびに 変わっていく未来に怯えてしまうけど
也許 每當我細數環繞我的幸福時 我便會對 不斷產生變化的未來感到恐懼

愛情の種を大切に育てよう
去灌溉 去呵護 這顆名為愛的種子吧
分厚い雲も やがて突き破るかな
也許終有一日 能看見 小樹衝破那雲霄

キミの声が響いた 僕の全身を通って
你透過聲音 奏響了 我全身 每個神經
心臓のドアをノックしてる
彷彿 敲擊著 我內心 的那扇門
「臆病」 でも開けちゃうんだよ 信じたいから
因為我相信 即便是「膽小」 也能夠打開大門

何にもないと思ったはずの足元に
曾經我以為 在我的 腳下是 空無一物
いつか深く確かな根を生やす
也在 不知不覺之中 深根入土了
嵐の夜が来たとしても 揺らいだりはしない
即便遭逢 暴風雨來襲的夜晚 我也不會有所動搖

何度でも
我會一直
追いついたり 追い越したり キミがふいに分かんなくなって
努力追上你 努力超越你 讓你一瞬間反應不過來
息をしたタイミングが合うだけで 嬉しくなったりして
光是我和你 的呼吸心跳 能彼此契合 就讓我高興不已
集めた一秒を 永遠にして行けるかな
能不能夠把我收集 凝聚的這一秒 化作永遠呢

僕の声が響いた瞬間に始まる
在我的聲音 奏響的 這瞬間 便已開始
命のリミット 心臓がカウントしてる
心臟撲通撲通 倒數著我的生命
叶えても叶えても 終わらない願い
還有多少個 還有無數個 我未實現的願望 

汗をかいて走った 世界の秒針は
流淌著汗水 奔跑的 世界的 秒針
いつか止まった僕を置いていく
總有一天會 遠離停止轉動 的我前進
あと何回キミと笑えるの?
我的笑容 還能夠陪伴你多久呢?
試してるんだ 僕を Catch the Moment
我正用一生追求答案 追求當下

逃さないよ僕は
我不會放過這個瞬間
この瞬間を掴め Catch the Moment
現在就抓住每分每秒 抓住現在


創作回應

相關創作

更多創作