小屋創作

日誌2020-06-16 22:09

【中日歌詞】サイバーサンダーサイダー(Cyber Thunder Cider)

作者:幻影★星塵

最近因為youtube神奇的演算法指引我聽到這首歌
聽著聽著就聽上癮了(謎の中毒性)
所以就心血來潮製作了這首歌的中日歌詞影片
這是小弟第一次做這類影片 有做得不好的地方/瑕疵請多多見諒

這首歌是由一位日本Vocaloid歌曲作家 EZFG 在2011年創作
裡面的虛擬歌手 VY1 是作者自己原創的(如有錯請指正)

作詞: EZFG
作曲: EZFG
編曲: EZFG
 歌: VY1 (原創Vocaloid)


(Cyber Thunder Cider)
サイバーサンダーサイダー

サイバサンダサイダ サイバサンダサイダ
Cyber Thunder Cider   Cyber Thunder Cider
(重複)


そうだ きっとそうだ そこに行けばおそらく存在
是啊 一定是的 要是前進到那或許就存在著

落ちろ 今だ落ちろ 閃光の後に唸る轟音(ごうおん)
落下吧 現在就落下吧 在閃光之後咆吼的轟聲

ちょーだい もっとちょーだい スパークリングな刺激をいっぱい
給我吧 給我更多吧 大量的氣泡式刺激感

怖がりながら 飲み込みながら 仮想を彷徨うサーファー
在恐懼的同時 在吞沒的同時 徬徨於假想中的surfer

満たされながら 渇いていく
在被充實的同時 逐漸飢渴

癒されながら 傷付いていく
在被療癒的同時 逐漸負傷

ずっと隠し通せないなら きっと消滅してしまうなら
如果無法永遠隱藏下去的話 如果一定會被消滅的話

いっそ素直になればいいのに もっと弾けてしまえばいいのに
明明乾脆變得坦率就好 明明更加的爆發就好

いつまでもそれができないのは 苦しくて仕方が無いのは
無論何時都無法做到那樣 痛苦得不知該如何是好

誰のせいだ キミのせいだ ボクのせいだ
是誰的錯 是你的錯 是我的錯

サイバーサンダーサイダー
Cyber Thunder Cider

サイバサンダサイダー サイバサンダサイダー
Cyber Thunder Cider     Cyber Thunder Cider

だめだ きっとだめだ こんなことをしていちゃだめだ
不行啊 一定不行啊 這種事情是不行的啊

爆(は)ぜろ 今だ爆ぜろ 閃光と共に響く爆音
炸裂吧 現在就炸裂吧 與閃光一同響起的爆音

振って もっと振って 内圧高めて放出寸前
揮舞著 更用力的揮舞著 升高內壓即將發射

溜め込みばらまき燃え尽き 我に返って溜め息ついて
積蓄著 散播著 燃燒殆盡 回神之後發出嘆息

取り憑かれた様に 騒ぎ立てて
如被附身一般 叫囂著

静かな闇夜に 塞ぎ込んで
在寂靜暗夜中 陷入憂鬱

過ちに気が付いたのなら 素敵な事に出会えたのなら
如果發現到了過錯的話 如果會遇見美好的事的話

いっそ素直になればいいのに もっと弾けてしまえばいいのに
明明乾脆變得坦率就好 明明更加的爆發就好

いつまでもそれができないのは 苦しくて仕方が無いのは
無論何時都無法做到那樣 痛苦得不知該如何是好

誰のせいだ キミのせいだ ボクのせいだ
是誰的錯 是你的錯 是我的錯

サイバーサンダーサイダー
Cyber Thunder Cider

サイバーサンダーサイダー サイバーサンダーサイダー
Cyber Thunder Cider           Cyber Thunder Cider
サイバーサンダーサイダー サイバーサンダーサイダー
Cyber Thunder Cider           Cyber Thunder Cider

サイバーサンダーサイダーアアアア
Cyber Thunder Cider 啊啊啊啊
サイバーアアアアーアーアアーアアー
Cyber啊啊啊啊-啊-啊啊-啊啊-
アーアアーアアーアアアアーアー
啊-啊啊-啊啊-啊啊啊啊-啊-
アーアーアアアアーアアアアーアア
啊-啊-啊啊啊啊-啊啊啊啊-啊啊
サイバーサイバーサイバーアーアー
Cyber Thunder Cider 啊-啊
(重複)


儚い思いを 隠して
將虛幻的思念 隱藏起

うつむきとぼとぼ 歩いて
低頭蹣跚地 行走著

生暖かくて 気が抜けて
微溫而 感到洩氣

余計な物まで 背負い込んで
連多餘的事物 也背負在身上

何も信じられないなら 誰かを信じてみたいなら
如果什麼也無法相信 如果想要去相信誰

一人になろうとなんかしないで 一人でいようとなんかしないで
那就不要孤獨一人 不要去想著一個人就好

いつまでもそれができないのは 苦しくて仕方が無いのは
無論何時都無法做到那樣 痛苦得不知該如何是好

誰のせいだ キミのせいだ ボクのせいだ なんて言わないで
是誰的錯 是你的錯 是我的錯 不要那麼說

みんなそうだ キミも ボクも そうだ だから
大家都一樣的 你也是 我也是 是啊 所以

サイバーサンダーサイダー
Cyber Thunder Cider


2

1

LINE 分享

相關創作

樹蔭下

【歌詞中文翻譯】Into Gray/yuki(白昼夢の青写真 CASE-0 OP)

【歌詞中文翻譯】HELP!!【Kobo Kanaeru】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】