小屋創作

日誌2020-06-21 10:34

【歌詞翻譯】LOVE AND DEVIL/4U【Tokyo 7th sisters】

作者:木樨_翻譯委託開放中


LOVE AND DEVIL

歌:4U
作詞:カナボシ☆ツクモ
作曲:Tomoya Tabuchi


だから今夜君をさらって
我決定今晚將你擄獲
世界の(果てまで)
奔向世界的盡頭
駆け抜け僕のものにする
讓你成為我的
もう弾けそうだよ
雀躍不已
恋の道じゃん
這就是戀愛之路啊
飛びかけた理性だけじゃ
只憑快要失去的理智
パンクしちゃうじゃない?
不就要超出負荷了嗎?

(LOVE)(DEVIL)

またも大きく空振り 芸の肥やし
又一次大大地揮棒落空 就當成累積經驗
(ただじゃ転ばぬタフなエナジー)
(就算失敗也要有所收穫的頑強氣勢)
ルールも正義もいま蹴散らして
規則也好正義也好通通踢飛
(ラフなファイトで根気良くリバティ)
(用鬥志及耐心獲得自由)*

おめでたいね(たいね)
真是恭喜啊(恭喜啊)
「ドキドキしたから」なんて
「因為怦然心動了」
(曰く)(イマドキしょっぱい!!)
(說這種話)(我也很困擾啊!!)*
来世(来世)ジャングルで会いましょ
下輩子(下輩子)在叢林相見吧
なんて(言わず)(今夜もうキメたい)
(不說)這種話(今夜就要做個了斷)

ちょっと冷たいのは
之所以有點冷淡
ちょびっと恥ずかしいから?
是因為有那麼一點害羞嗎?
七転び八起きとか
跌倒幾次都要站起來
どれくらい転びたがり?
是有多會跌倒啊?*
馬鹿なふりして試したい
想裝傻去嘗試一次
(と、ほざき)
(這樣碎唸著)*

だから今夜悪魔になって
我決定今晚成為惡魔
世界の(すべてを)
奪去世界上的(一切)
奪って君に捧げます
全都獻給你
GOGO 悪者でしょ
GOGO 我很壞吧
欲しいものは何さ?
想要什麼東西啊?
(特にないんかい!?)
(沒有特別想要的!?)

冷めた君にしたって
就算是失去熱情的你
宇宙の(果てまで)
只要追到宇宙的(盡頭)
追いかけりゃ少しアリでしょ?
多少會有點希望吧?
着陸拒否しないでよ
不要拒絕我的登陸啊
惚れた腫れた
被迷得神魂顛倒
そのために僕ら何度でも
為此無論幾次我們都會
生まれちゃうから
誕生於世

それじゃ拝啓(拝啓)
那麼 敬啟者(敬啟者)
世界を揺るがす恋です
這是能撼動世界的戀情
(今日も)(腕立て 10回!!)
(今天也)(伏地挺身 10次!!)
なんで!?(なんで)
為何!?(為何)
ブレーキかけちゃうなんて
為何要踩煞車呢
(今日は)(忖度忘れたい)
(今天就)(不要想那麼多)

ちょっと優しいのは
之所以有點溫柔
本当は寂しいから
是因為其實很寂寞
綺麗な花のトゲは蜜の味
漂亮花朵帶的刺是花蜜的味道
って馬鹿な話
這種愚蠢的話
百も承知でキスしたい
我很清楚 但還是想親吻你
(と、ほざき)
(這樣碎唸著)*

だけど君は少し笑って
但你微微一笑
酔いどれ(悪役(ヒール)と)
使我沉醉其中(和壞蛋一起)
とりあえず乾杯しちゃう
總之先乾杯吧
もう蕩けそうだよ
我的心就要融化
馬鹿な君が好きさ
喜歡笨笨的你啊
(さらに乾杯!!)
(來 乾杯吧!!)

いつか地球にだって
雖然總有一天地球
終わりが(くるけど)
會迎來(終結)
そん時は少しマジです
那種時候我會變得有點認真*
もう茶化さないでよ
別再開玩笑了
これが最期ってことにして
把這當作最後
君を深く……
深深地將你……

そう深く深く深く深く考えてみたら
仔細地仔細地仔細地仔細地思考過後
(どうなった!?)
(變得怎樣了!?)
これからの僕の人生の意味を
今後我人生的意義
すべて君が奪うんだぜ
都會被你奪去啊
ハニー?
Honey?

いつか君がひとりになって
就算有天你變得孤單一人
僕がもういなくなってても
我也不在身邊
絶対恋しないでよ
也絕對不要再談戀愛哦
DEVIL の悪巧み(神頼み!!)
惡魔的詭計(求神保佑!!)

だから今夜君をさらって
我決定今晚將你擄獲
世界の(果てまで)
奔向世界的盡頭
駆け抜け僕のものにする
讓你成為我的
GOGO 悪者でしょ
GOGO 我很壞吧
割とガチで LOVEさ
意外認真的 LOVE啊
(添い遂げたい!!)
(想白頭偕老!!)

いつか魔王になって
總有一天要成為魔王
悪魔で(真面目に)
變成惡魔的我(將會認真地)
君だけは幸せにする
讓你獲得幸福
もう離さないでよ
別離開我身邊
恋の道じゃん
這就是戀愛之路啊
飛びかけた理性だけじゃ
只憑快要失去的理智
パンクしちゃうじゃない?
不就要超出負荷了嗎?
踵(ヒール)で踏まれたいじゃない?
不是很想被踩一腳嗎?

あ~そりゃちょっと違うか
啊~好像有點不一樣啊

2

1

LINE 分享

相關創作

【歌詞翻譯】Mirai Konzert/KARAKURI【Tokyo 7th sisters】

【翻譯】t7s音樂大全-聲優訪談-渕上舞【Tokyo 7th sisters】

【歌詞翻譯】cross road/Le☆S☆Ca【Tokyo 7th sisters】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】