小屋創作

日誌2020-08-02 14:27

【洛天依】雲になったら【中、日、羅歌詞】

作者:月勳

作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
唄:洛天依

中文翻譯:Sampyeong


泣かないで 先に泣くなんてズルいよ
nakana i de     saki ni naku na n te zu ru i yo
不要哭啊 先哭也太狡猾了吧

悲しみは半分に割ったはずでしょ
kanashi mi wa hanbun ni watta ha zu de syo
悲傷不是該對半分了嗎

はじめから こんな日がやってくること
ha ji me ka ra     ko n na hi ga yatte ku ru ko to
從一開始 我就不知怎的

なんとなくわかってたよ
na n to na ku wa katte ta yo
知道了這一天會到啊


いらないよ 「ゴメン」も「ありがとう」も
i ra na i yo     "gomen" mo "a ri ga to u" mo
我不需要了 「抱歉」也好「謝謝」也好

これ以上両手に持ちきれない
ko re ijyou ryoute ni mochi ki re na i
我的雙手已拿不動再多了

ひとつだけわがままが言えるなら
hi to tsu da ke wa ga ma ma ga ie ru na ra
要是還能再說一次任性話的話

もう一度 抱きしめて
mo u ichido     daki shi me te
請再 抱住我一次吧


過ぎた季節にあなたを探す
sugi ta kisetsu ni a na ta wo sagasu
在逝去的季節裡探尋你

戻らない時間の片隅で
modorana i jikan no kata sumi de
在再不歸來的時間一隅


私がいつか消えてなくなって
watashi ga i tsu ka kie te na ku natte
若我有一天消逝不見

この体 空に還るなら
ko no karada     sora ni kaeru na ra
這身軀 歸往天空的話

光をそっと吸い込んで
hikari wo sotto sui konde
我想輕輕吸入光芒

白い雲になりたい
shiroi kumo ni na ri ta i
化作潔白的雲朵


懐かしい風に吹かれて
natsukashi i kaze ni fukare te
被懷念的風兒吹拂

零れた涙の通り雨が
kobore ta namida no toori ame ga
灑下的眼淚的陣雨

アスファルトを濡らしたとき
asufaruto wo nurashi ta to ki
打濕瀝青路之時

思い出してくれますか
omoi dashi te ku re ma su ka
你能回憶起嗎


雨宿り 唇重ね合った
ama yadori     kuchibiru kasane atta
避雨時 雙唇相合

この世界が二人のものに見えた
ko no sekai ga futari no mo no ni mie ta
這個世界仿似二人之物

五分だけ永遠を夢見る
gofun da ke eien wo yume miru
就這五分鐘夢想一下永恒

それくらい許してね
so re ku ra i yurushi te ne
就這點還請原諒一下吧


あなたはきっと気づいていたでしょ
a na ta wa kitto ki zu i te i ta de syo
你一定注意到了吧

雨粒みたいなひと雫
ama tsubu mi ta i na hi to shizuku
那恰如雨滴般的水珠一滴


私はいつもつよがってばかりで
watashi wa i tsu mo tsu yo gatte ba ka ri de
我一直都是故作堅強

でもそれは全部見抜かれてて
de mo so re wa zenbu minukare te te
但一切都早被看穿

あなたはそっと笑いながら
a na ta wa sotto warai na ga ra
你輕輕笑著

優しく手を握ってくれた
yasashi ku te wo nigitte ku re ta
溫柔地握住了我的手


つないだ手がほどけてく
tsu na i da te ga ho do ke te ku
牽起的手漸漸松開

霧のように 虹のように
kiri no yo u ni     niji no yo u ni
有如霧靄 有如彩虹

もう一度 もう一度
mo u ichido     mo u ichido
我想再一次 再一次

あの日に帰りたい
a no hi ni kaeri ta i
回到那一日


私がいつか消えてなくなって
watashi ga i tsu ka kie te na ku natte
若我有一天消逝不見

この体 空に還るなら
ko no karada     sora ni kaeru na ra
這身軀 歸往天空的話

光をそっと吸い込んで
hikari wo sotto sui konde
我想輕輕吸入光芒

白い雲になりたい
shiroi kumo ni na ri ta i
化作潔白的雲朵


行くあてもなく風にのって
iku a te mo na ku kaze ni notte
乘上漫無目的的風兒

何十年 さまよい続けて
nan jyuu nen     sa ma yo i tsuzuke te
幾十年 漂泊流浪

あなたにたどり着いたとき
a na ta ni ta do ri tsuita to ki
到達你身邊之時

思い出してくれますか
omoi dashi te ku re ma su ka
你能回憶起嗎


その日がきたら
so no hi ga ki ta ra
那一日到來時

また好きになっていいですか
ma ta suki ni natte i i de su ka
你再喜歡我可以嗎

0

0

LINE 分享

相關創作

關於xx龜某個被刪除文章底下的留言(網路歷史-1)

[GE] 林頓箱角色「席茲」及「絲蘭」抽抽

Nvidia卡環境下,升級Kubuntu後沒有畫面

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】