|
中文 |
日文 |
英文 |
名稱 |
阿泥 |
アルベルト |
Alfonso |
口頭禪 |
鱷泥 |
だワニ |
it'sa me |
悠閒的男鱷魚,特技是撈金魚,夢想成為一名漫畫家。
是個男性名字,意思是 Noble brave (王室威武),
在中世紀為葡萄牙王室的專用名稱,其他變體有:
- 葡萄牙語與西班牙語的 Afonso 阿方索
- 德語的 Alfons
- 法語、義大利語、英語的 Alfonse
動漫作品中有此名的,是《鋼鍊》的阿爾馮斯 Alphonse Elric;
他是葡萄牙獨立後的第一個國王,因此被譽為葡萄牙國父。
國威較顯赫的有卡斯提爾、亞拉岡、納瓦爾與葡萄牙王國等,
前三者以及其他小國後合併為西班牙王國 (詳細歷史如
連結),
這也是
西班牙國徽有多種紋章 (分別代表合併前的各王國) 的原因。
在小國林立的情況下,國與國之間常會進行政治聯姻,
沾大國之光、受大國保護、貿易更頻繁、爭取國際 (或該國王室的) 地位,
對於兩族的經濟、文化等各方面而言,往往是Z大於B。
曾有一段發生在卡斯提爾王國的
阿方索十世(在位時間: 1252 - 1284) 身上的
故事:
1260年,埃及蘇丹國王贈送厚禮予阿方索十世,
作為向卡斯提爾公主提親的聘禮,但阿方索不願意,
本想大聲斥責,但有些禮物實在是太大、太珍貴了,
因此只收下了象牙、活鱷魚、長頸鹿等在伊比利半島沒看過的物種,
其他禮物則原封不動地回贈,甚至主委加碼回贈更多,以宣示有錢人的任性。
珍奇異獸中,「鱷魚」尤其受到喜愛與敬畏,因為聽聞鱷魚神傳說,
來自古埃及神索貝克,是鱷魚的象徵,常被描述為鱷頭人身的樣貌, 祂也是驅魔辟邪之術的守護神,保護人民不受到來自尼羅河的水患,
也庇佑人民抵禦邪惡之眼的詛咒,因此鱷魚死後被做成標本 (現為木雕), 掛在「教堂」裡,作為紀念、辟邪之用途。
蜥蜴門 The Door of the Lizard (西文: Puerta del Lagarto) 的地方,
就是一個掛著鱷魚木雕的拱門,如右下圖所示。
當時人們並不清楚鱷魚是什麼,只管叫牠「大蜥蜴」,即西班牙文 Lagarto。
至此,總算是把鱷魚與其名 Alfonso (暗示阿方索十世) 串連在一塊,
至於日文名稱アルベルト (Albert) 目前無定論,
不對,寫到目前的文章都是無定論啦,哪篇有定論
可能來自動森鱷魚的物種 - 短吻鱷的英文 Alligator,
而 Alligator 與 Albert 這個男性名字又有那麼點相似,
常常會被很輕易地聯想在一起,例如:
- 美國報紙漫畫 Pogo 中的卡通鱷魚,名為 Albert the alligator;
- 美國佛羅里達州的「佛羅里達大學」的吉祥物是一隻
名為 Albert 的短吻鱷 (Alligator),女性形象名為 Alberta,
皆是來自佛羅里達州 (多沼澤溼地) 為美國短吻鱷的主要棲息地。
再次向中文翻譯敬禮,我覺得音譯、意譯都很到位,
鱷魚的日文ワニ (Wa Ni) 音譯為哇泥或是唸快一點:阿泥,
而「泥」也符合鱷魚生活的泥濘溼地環境。
外形則可能是「鱷魚外皮凸起的、方型至圓型的鱗片」的誇飾畫法,
或是來自鱷魚皮膚表層的「黑色小圓點」,請參考
此篇很猛,
它們都是感覺神經的末稍,能精細地感測到環境的微小變化,
例如溫度、壓力 (獵物在遠方傳來的微弱漣漪)、水的鹽分等,
並快、狠、準地做出相應行為。
鱷魚阿泥照片背後的座右銘:
中文 |
多睡的孩子長得快 |
日文 |
寝る子は育つ |
英文 |
Slow and steady wins the race. |
台語搖籃曲《搖嬰仔歌》:
嬰仔嬰嬰睏,一暝大一寸;
嬰仔嬰嬰惜,一暝大一尺。
這告誡我們別像這篇貼文的主人一樣,睡得少、肥又身體不好,
安穩睡飽飽,身心靈才會發展得好好。
Being slow and steady wins the race.
認真無雜念的兔子牠當然會贏;
而先天遲頓但後天努力有成的烏龜,牠當然也輸的漂亮。
當心人生中那些眼不明者以及失敗的教育者了!
他們只會覺得:烏龜就是永遠的爛,牠的作為,我不想看。