完整
原名:「ソードアート・オンラインアリシゼーションWar of Underworld」ED2
曲名:I will...
主唱:藍井艾露
作詞:Eir
作曲:TAMATE BOX、Saku
編曲:Saku
◎公式ⒷⓀ
【轉載請註明出處】
長い眠りは どれ程の想いを作ったのだろう
nagai nemuri wa dore hodo no omoi wo tsukutta no darou
漫長沉眠 到底積累了多少思念呢
溢れ出す 悲しみを 抱きしめ生きる人
afuredasu kanashimi wo dakishime ikiru hito
抱著溢出的悲傷 努力活下去的人
夜を乗り越えるたびに
yoru wo norikoeru tabi ni
每當度過夜晚
酷く怯えてしまう君
hidoku obiete shimau kimi
就會特別膽小的你
この優しい世界で
kono yasashii sekai de
如果能在這個溫柔的世界裡
いつかまた会えたなら
itsuka mata aeta nara
某個時刻再次相見的話
泣かないで誰より優しい人よ
nakanaide dare yori yasashii hito yo
千萬不要哭泣 比誰都要溫柔的人啊
捨てないで何より光る明日を
sutenaide nani yori hikaru ashita wo
請別捨棄 比任何事物都還要閃亮的明天
どれだけ遠く 離れてしまっても
dore dake tooku hanarete shimattemo
無論分隔多遠
変わることなく ずっと心は繋がっていく
kawaru koto naku zutto kokoro wa tsunagatteiku
一切都不會改變 兩人的心始終緊緊相繫
繋がっている
tsunagatteiru
永遠連在一起
繰り返される季節が僕らを彩っていく
kurikaesareru kisetsu ga bokura wo irodotte yuku
周而復始的季節為我們的生活加上色彩
通り過ぎた日々はほら今も輝いてる
toorisugita hibi wa hora ima mo kagayaiteru
你看 過往的每一天依然如此閃耀
眠れなかったいつかの夜
nemurenakatta itsuka no yoru
好幾次無法成眠的夜晚
弱い心に気付いた
yowai kokoro ni kizuita
察覺到自己脆弱的心
だけど涙の 理由(わけ)に向き合えた時に
dakedo namida no wake ni mukiaeta toki ni
但在勇於面對流淚的原因時
また きっと笑えるはずさ
mata kitto waraeru hazu sa
我想一定能夠綻放笑容
やめないで信じ続けていく事を
yamenaide shinji tsuzukete yuku koto wo
請別放棄一直相信的事
消さないで素直なその温もりを
kesanaide sunao na sono nukumori wo
請別抹除那率真的溫暖
守ってきたもの失ったもの
mamotte kita mono ushinatta mono
不論是守護至今的 或是失去的
全てこの手で抱えてきた
subute kono te de kakaete kita
全部都用這雙手緊緊抱住
星の見えない日が訪れても
hoshi no mienai hi ga otozuretemo
即使無法見到星空的日子來臨
冷たい雨が降り止まなくても
tsumetai ame ga furiyamanakutemo
冷冽刺骨的雨綿綿不絕
まぶた閉じれば
mabuta tojireba
只要闔眼
あなたが笑っている
anata ga waratteiru
就會浮現你笑著的模樣
それだけでまた どんな明日も信じられる
sore dake de mata donna ashita mo shinjirareru
憑藉這一點 不管明天如何都能相信
ねえ どれだけの 時間があったとしても
nee dore dake no jikan ga atta to shitemo
我說 無論時間再怎麼多
足りなくて 足りるはずないけど
tarinakute tariru hazu nai kedo
永遠不夠 不可能足夠的
でもこうして 君に会えて良かった
demo kou shite kimi ni aete yokatta
但是能這樣與你相遇再好不過了
泣かないで誰より優しい人よ
nakanaide dare yori yasashii hito yo
千萬不要哭泣 比誰都要溫柔的人啊
捨てないで何より光る明日を
sutenaide nani yori hikaru ashita wo
請別捨棄 比任何事物都還要閃亮的明天
守ってきたもの失ったもの
mamotte kita mono ushinatta mono
不論是守護至今的 或是失去的
全てその手が抱えてきた
subete sono te ga kakaete kita
全部都用這雙手緊緊抱住
星の見えない日が訪れても
hoshi no mienai hi ga otozuretemo
即使無法見到星空的日子來臨
冷たい雨が降り止まなくても
tsumetai ame ga furiyamanakutemo
冷冽刺骨的雨綿綿不絕
まぶた閉じれば
mabuta tojireba
只要闔眼
あなたが笑っている
anata ga waratteiru
就會浮現你笑著的模樣
そして変わらず ずっと心は繋がっていく
soshite kawarazu zutto kokoro wa tsunagatteiku
一切都不會改變 兩人的心始終緊緊相繫
繋がっている
tsunagatteiru
永遠連在一起