小屋創作

日誌2020-09-20 01:00

【歌詞翻譯】#あくあ色ぱれっと/湊あくあ

作者:徒花✨Crossick最推し


《Official Original Ver.》

《YouTube Music Ver.》

※強烈建議在電腦版環境下觀看此篇文章,
 以獲得更加良好的觀看體驗。

-


-

こんあくあ!
這裡是前幾天看完あくあマリン的修復TTT塔及藍航線的配信後,
去簡單去找了一下あくあ的資料竟發現她喜歡水瀨祈,
於是就順理成章追起推特、訂閱YT還差點入會的我。

當初知道有3D演唱會的時候還沒什麼特別的感覺,
充其量就是認識了名字而已,
結果這首歌聽一聽莫名有股想翻譯的衝動,
而且在Repeat的過程中好像越來越有被圈粉的跡象,
這首歌根本就是為了讓人變成ガチ恋勢的啊……。

湊あくあ Ch.:https://www.youtube.com/channel/UC1opHUrw8rvnsadT-iGp7Cg
湊あくあ Twitter:https://twitter.com/minatoaqua


92

12

LINE 分享

相關創作

【尾巴虎鯨】沙花叉飼育日記-49

Jago漫畫翻譯-老粉

2024-3-25的迷因

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】