一句話概括本文主旨:馬的研究計畫要寫三小啦幹。
今天早十,是萬惡的台北帝國大學寫作中心開的英文閱讀課,課堂討論問題是:「在你們領域裡,什麼算得上是美麗的『結構』(Structure)呢?」
分組討論時,老師會下去偷聽(O)每一組在講三小。我就很衰小,我在唬爛時,老師就好死不死經過我們這組。
我:Rouse model is a kinda cool structure 'cause I can see polymer dancing in my simulation... (翻譯:Rouse model是個酷「結構」,因為他,我可以看到聚合物在我的模擬中跳舞。)
老師:WOW! You use the verbe "dance", that's vivid! Can you give a detail that what do you mean that a polymer can "dance"? (哇!你用了「跳舞」這個動詞,很生動呢!可以請你進一步描述,聚合物要怎麼「跳舞」嗎?)
我:Well, when I say "dance", the polymer actually "diffuse". We will study, for example, the path of the diffusion, the speed of the diffusion, and e.t.c. (這個嘛,雖然我說「跳舞」,但實際上我是指「擴散」。我們會研究擴散路徑與擴散速度等等。)
然後我剛剛在看paper,看到paper題目:
這……聚合物他媽會跳啊,哇靠。
然後我就繼續看paper,哇靠這研究不得了了,還給出一張圖:
(出處:上面那篇論文)
原來,聚合物不只會「跳舞」,還會「跳躍」啊。我想再這樣研究聚合物物理下去,說不定哪天,可以看到聚合物開飛機了呢。
啊,聚合物不需要開飛機啊,他們會「自組裝」(self-assemble)啊,聚合物說不定會自組裝成一台戰機啊。
馬的,推甄的「研究計畫」,我就寫「I would like to study self-assemble polymer Daladas. (我要研究自組裝聚合物戰鬥機)」
不要笑,我的自組裝聚合物戰鬥機會由五條聚合物組成一個單位,如下圖所示(不同聚合物以不同顏色標示):
請配上BGM: