作詞:黑野京
作曲:黒野める
編曲:黒野める
PV:黒野京
唄:水槽
祝福捧ぐ ベルの残響
syukufuku sasagu beru no zankyou
獻上祝福 鐘聲的餘音
純潔の羽 不浄に焦がる
jyunketsu no hane fujyou ni kogaru
純潔的羽毛 一心嚮往著不潔
お招きしましょう 聖夜の祝宴(しゅくえん)
omaneki shi ma syou seiya no syukuen
邀請您來這 聖誕夜的喜宴
手向けよ賛美歌 絡め背徳
temuke yo sanbi ka karame haitoku
餞別吧聖歌 身纏不道德
見てて 今だけ 私の全て
mite te ima da ke watashi no subete
唯有此刻 注視著 我的一切吧
煌々光る星が綺麗だね
kirakira hikaru hoshi ga kirei da ne
輝煌地閃耀著的星星真漂亮呢
無垢な夜に願いを込めて
muku na yoru ni negai wo kome te
向純潔的夜晚傾注願望
世界ごと壊して
sekai go to kowashi te
將整個世界破壞
ねぇ、お願い神様。もう痛みもわからないの
nee, onegai kami sama. mo u itami mo wa ka ra na i no
吶、拜託您神明大人。我已經不知道痛苦為何
ずっと祈ってた
zutto inotte ta
一直以來都在祈禱
罪滅ぼしだって構わないから
tsumi horoboshi datte kamawana i ka ra
即使贖罪也沒有關係
今救けてよ マリア
ima tasuke te yo maria
現在拯救我吧 瑪麗亞
凍てつく聖夜 茨の衣装(ドレス)
ite tsu ku seiya ibara no doresu
結冰的聖誕夜 充滿荊棘的禮服
脱げない靴で 気丈に踊る
nuge na i kutsu de kijyou ni odoru
穿上無法脫下的鞋子 剛強地起舞
見てて 今だけ 私の全て
mite te ima da ke watashi no subete
唯有此刻 注視著 我的一切吧
子供じみた夢でも許してね
kodomo ji mi ta yume de mo yurushi te ne
即使這是像小孩子般的夢也請原諒我
初心な夜に願いを込めて
ubu na yoru ni negai wo kome te
向初衷的夜晚傾注願望
穢れに焦がれて
kegare ni kogare te
一心嚮往著汙穢
ねぇ、お願い神様。もう悪戯はいらないの
nee, onegai kami sama. mo u itazura wa i ra na i no
吶、拜託您神明大人。我已經不需要惡作劇了
ずっと囚われてた
zutto toraware te ta
一直以來都被囚禁著
この白い檻 聖少女の闇を
ko no shiroi ori sei syoujyo no yami wo
試著在這白色的牢籠裡 將聖女的黑暗
攫ってみせて マリア
saratte mi se te maria
奪取過來吧 瑪麗亞
ねぇ、お願い神様。もう私を愛せないの
nee, onegai kami sama. mo u watashi wo ai se na i no
吶、拜託您神明大人。您已經不能夠愛我了嗎
ずっと夢を見てた
zutto yume wo mite ta
一直以來都在做著夢
天使のままで息絶えるのなら
tenshi no ma ma de iki tae ru no na ra
如果我能就這個保持天使的模樣斷氣的話
いっそ狂わせて マリア
isso kuruwase te maria
乾脆就讓我發狂吧 瑪麗亞
ねぇ、お願い神様。もう涙も枯れちゃったの
nee, onegai kami sama. mo u namida mo kare cyatta no
吶、拜託您神明大人。眼淚已經枯竭了啊
ずっと怖がってた
zutto kowagatte ta
一直以來都在害怕著
汚れたこの手 十字架を抱いて
yogore ta ko no te jyuujika wo daite
用這雙骯髒的手 懷抱著十字架
ここに誓うよ マリア
ko ko ni chikau yo maria
我將會在此發誓啊 瑪麗亞
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
12/26 修正多處